“不如我入香山社”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如我入香山社”出自宋代何澹的《鹧鸪天(灯夕雨雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú wǒ rù xiāng shān shè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不如我入香山社”全诗

《鹧鸪天(灯夕雨雪)》
好景良辰造物慳。
一年灯火遽摧残。
雨淋夹道星千点,雪阻游人路九盘。
停社舞,撤宾筵。
谩烧银烛照金莲。
不如我入香山社,一盏青灯说夜禅。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(何澹)

何澹头像

何澹(1146~1219),字自然。南宋诗人,曾任兵部侍郎、右谏大夫等职。嘉定十二年十二月病卒,终年74岁。著有 《小山集》 ,收入 《永乐大典》 及现代唐圭璋编 《全宋词》。

《鹧鸪天(灯夕雨雪)》何澹 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(灯夕雨雪)》

鹧鸪天,远山明。

灯夕雨雪暗堂阴。

阵阵淋漓风雨湿,草木凝霜天地寒。

翩翩游人情怅然,倚栏思量溪水阑。

尔欲上天楼高阁,却被寒花暗香残。

烟雾灭,残羹斟。

老僧拈花稳碧岑。

度香山,面容变,灯花佛影争尖。

中文译文:《鹧鸪天(灯夕雨雪)》

鹧鸪天,远山明。

灯夜下,雨雪无情地拥抱着黑暗。

风雨无休地倾盆大倾,冰冷的空气凝结成霜。

游人凄凉地顶着狂风寒雨,靠在栏杆上,思考着边瀑布的声音。

你想要攀登到天空的楼阁,却被凛冽的花香遮挡了视线。

烟雾散去,渣滓已无。

老僧无意地拈花,稳定而无憾。

穿过香山,面容变幻,灯火与佛像争奇斗艳。

诗意:这首诗描绘了一个雪夜的景象,诗人借此表达了自己在寒冷的环境中的心情和思考。他观察着雨雪交加的景象,看到了游人在风雨中的凄凉,对于自己的生活和追求也产生了一些疑问和思索。最后通过描绘香山上的一盏青灯,表达了他寻求心灵慰藉和冥想的意愿。

赏析:诗人运用形象化的描写手法,将自然景象与人的情感相结合,给人以美感和深思。通过描绘雨雪交加的景象,诗人映射出自己内心的迷茫和无奈,与大自然形成了一种共鸣。最后,诗人以青灯的形象来表达自己对于心灵追求和冥想的渴望,透露出一种超脱尘世的情感。整首诗以写景为主线,以表达情感为中心,展现了诗人对于生活和心灵追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如我入香山社”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān dēng xī yǔ xuě
鹧鸪天(灯夕雨雪)

hǎo jǐng liáng chén zào wù qiān.
好景良辰造物慳。
yī nián dēng huǒ jù cuī cán.
一年灯火遽摧残。
yǔ lín jiā dào xīng qiān diǎn, xuě zǔ yóu rén lù jiǔ pán.
雨淋夹道星千点,雪阻游人路九盘。
tíng shè wǔ, chè bīn yán.
停社舞,撤宾筵。
mán shāo yín zhú zhào jīn lián.
谩烧银烛照金莲。
bù rú wǒ rù xiāng shān shè, yī zhǎn qīng dēng shuō yè chán.
不如我入香山社,一盏青灯说夜禅。

“不如我入香山社”平仄韵脚

拼音:bù rú wǒ rù xiāng shān shè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如我入香山社”的相关诗句

“不如我入香山社”的关联诗句

网友评论

* “不如我入香山社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如我入香山社”出自何澹的 (鹧鸪天(灯夕雨雪)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。