“酒杯无力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒杯无力”全诗
小队旌旗,又催送、元戎领客。
政十顷、荷香微度,草烟横碧。
杨柳参差新合翠,水天上下俱齐色。
傍野桥、容与绕重湖,严城侧。
花作阵,舟为宅。
敲羯鼓,鸣羌笛。
渐夜凉风进,酒杯无力。
遥想汉中鸡肋地,未应万里回金勒。
看便随、飞诏下南州,朝京国。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红》黄人杰 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《满江红》
时帅已拜兴元命
小队旌旗,又催送,
元戎领客。政十顷,
荷香微度,草烟横碧。
杨柳参差新合翠,
水天上下俱齐色。
傍野桥,容与绕重湖,
严城侧。花作阵,
舟为宅。敲羯鼓,
鸣羌笛。渐夜凉风进,
酒杯无力。遥想汉中鸡肋地,
未应万里回金勒。
看便随,飞诏下南州,
朝京国。
诗意和赏析:
这首诗写了一个军队出征的场景,描述了壮丽的自然景色和英勇的军队。作者通过描绘兴元命小队的旌旗威武的场景以及元戎领导出征的情景,展示了军队的雄壮气势。诗中描绘了水天交融的美景,使读者感受到江水和蓝天的广袤辽阔,以及杨柳翠绿的景观。
诗中还提到了傍野桥和重湖,以及严城侧,显示了军队在行进途中经过的地方,营造了军队行军的紧张气氛。诗中描绘了花作阵的壮丽景象,以及舟为宅的场景,展现了军队在严酷的环境中建立的临时居所。
诗中还描绘了敲羯鼓、鸣羌笛的军乐场景,充满了战斗的氛围和士兵们的豪情。最后,诗人表达了凉风渐至和酒杯无力的情景,揭示了出征的辛劳和艰难。
整首诗以描绘出征场景为主线,通过丰富的细节和生动的描写,展示了军队的壮丽和悲壮,以及山河壮丽的景色。通过这首诗,读者可以感受到军人的忠诚和牺牲精神,以及对祖国和家园的热爱和奉献。
“酒杯无力”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
shí shuài yǐ bài xìng yuán mìng
时帅已拜兴元命
xiǎo duì jīng qí, yòu cuī sòng yuán róng lǐng kè.
小队旌旗,又催送、元戎领客。
zhèng shí qǐng hé xiāng wēi dù, cǎo yān héng bì.
政十顷、荷香微度,草烟横碧。
yáng liǔ cēn cī xīn hé cuì, shuǐ tiān shàng xià jù qí sè.
杨柳参差新合翠,水天上下俱齐色。
bàng yě qiáo róng yǔ rào zhòng hú, yán chéng cè.
傍野桥、容与绕重湖,严城侧。
huā zuò zhèn, zhōu wèi zhái.
花作阵,舟为宅。
qiāo jié gǔ, míng qiāng dí.
敲羯鼓,鸣羌笛。
jiàn yè liáng fēng jìn, jiǔ bēi wú lì.
渐夜凉风进,酒杯无力。
yáo xiǎng hàn zhōng jī lèi dì, wèi yīng wàn lǐ huí jīn lēi.
遥想汉中鸡肋地,未应万里回金勒。
kàn biàn suí fēi zhào xià nán zhōu, cháo jīng guó.
看便随、飞诏下南州,朝京国。
“酒杯无力”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。