“正傍瑶阶长”的意思及全诗出处和翻译赏析

正傍瑶阶长”出自宋代黄人杰的《酹江月(寿二月初二)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng bàng yáo jiē zhǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正傍瑶阶长”全诗

《酹江月(寿二月初二)》
年时今日,御双凫曾到、蓬壶方丈。
元是王孙生此夕,红紫娇春成行。
数曲栏干,一双蓂荚,正傍瑶阶长
风帘斜处,有时新燕来往。
犹记不住称觞,挥毫著语,更与书扁榜。
转首还逢汤饼客,景物依然和畅。
待赋新词,说些消息,教倩飞琼唱。
南班虚席,看随丹诏东上。

更新时间:2024年分类: 宋词精选离别相思

《酹江月(寿二月初二)》黄人杰 翻译、赏析和诗意

诗词《酹江月(寿二月初二)》的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:今天是二月初二,我曾经在蓬壶方丈见到了御双凫。这个夜晚是王孙出生的时刻,红色和紫色娇嫩的春天盛开。几个曲栏上,有一对蓂荚,正依偎在瑶阶长。风帘斜摆的地方,有时候新燕会来回飞舞。不停地举杯敬酒,挥毫写字,还写在书扁榜上。转过头还遇到了送来汤饼的客人,风景依然美好。等待着创作新词,说一些新的消息,让倩飞琼歌唱。南班上空虚无席位,看着丹诏东行。

诗意:这首诗以描绘春天的景色和温暖的氛围为主题。诗人通过描写王孙出生的夜晚和红紫色的鲜花绽放,表达了春天的美好和生机。他描述了风帘斜摆处燕子的往来和优美的书写动作,展现了美好的场景和文化氛围。诗人通过描绘各种细节,表达了自己对于美好时光和创作的期待。

赏析:这首诗通过琼瑶宫阙、花鸟虫鱼等丰富而生动的描写,展现了春天的喜悦与繁华。诗人以红紫娇春为叙述的线索,描绘了春天的典型景象,营造出一幅充满生气和活力的画面。同时,诗中融入了诗人对于创作和美好时光的期待,将写作与自然景象融为一体。

诗人运用了丰富的描写手法,如用诗句“数曲栏干,一双蓂荚”描绘了花栏上的蓂荚;用“风帘斜处,有时新燕来往”描绘了燕子在风帘中的往来等。同时,诗中还融入了丰富的文化元素,如“御双凫”、“瑶阶”等,展现了诗人对于美好时光和文化传承的向往。

整体上,《酹江月(寿二月初二)》表达了诗人对于春天以及美好时光的热爱和向往,通过描绘自然景物和丰富的文化元素,营造了一种美好而温暖的氛围。这首诗以优美的描写和深刻的诗意,展示了黄人杰独特的创作风格和对于生活的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正傍瑶阶长”全诗拼音读音对照参考

lèi jiāng yuè shòu èr yuè chū èr
酹江月(寿二月初二)

nián shí jīn rì, yù shuāng fú céng dào péng hú fāng zhàng.
年时今日,御双凫曾到、蓬壶方丈。
yuán shì wáng sūn shēng cǐ xī, hóng zǐ jiāo chūn chéng háng.
元是王孙生此夕,红紫娇春成行。
shù qū lán gàn, yī shuāng míng jiá, zhèng bàng yáo jiē zhǎng.
数曲栏干,一双蓂荚,正傍瑶阶长。
fēng lián xié chù, yǒu shí xīn yàn lái wǎng.
风帘斜处,有时新燕来往。
yóu jì bu zhù chēng shāng, huī háo zhe yǔ, gèng yǔ shū biǎn bǎng.
犹记不住称觞,挥毫著语,更与书扁榜。
zhuǎn shǒu hái féng tāng bǐng kè, jǐng wù yī rán hé chàng.
转首还逢汤饼客,景物依然和畅。
dài fù xīn cí, shuō xiē xiāo xī, jiào qiàn fēi qióng chàng.
待赋新词,说些消息,教倩飞琼唱。
nán bān xū xí, kàn suí dān zhào dōng shàng.
南班虚席,看随丹诏东上。

“正傍瑶阶长”平仄韵脚

拼音:zhèng bàng yáo jiē zhǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正傍瑶阶长”的相关诗句

“正傍瑶阶长”的关联诗句

网友评论

* “正傍瑶阶长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正傍瑶阶长”出自黄人杰的 (酹江月(寿二月初二)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。