“羞对双台石”的意思及全诗出处和翻译赏析

羞对双台石”出自宋代方有开的《点绛唇(钓台)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū duì shuāng tái shí,诗句平仄:平仄平平平。

“羞对双台石”全诗

《点绛唇(钓台)》
七里滩边,江光漠漠山如戟。
渔舟一叶。
径入寒烟碧。
笑我尘劳,羞对双台石
身如织。
年年行役。
鱼鸟浑相识。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

《点绛唇(钓台)》方有开 翻译、赏析和诗意

点绛唇(钓台)

七里滩边,江光漠漠山如戟。
渔舟一叶,径入寒烟碧。
笑我尘劳,羞对双台石。
身如织,年年行役。
鱼鸟浑相识。

中文译文:
在七里滩边上,江水一片模糊,山峰像戟一样。
只有一艘渔船,径直进入寒冷的碧烟之中。
嘲笑我的尘劳,羞于面对那对石台。
我身如织,年复一年地劳作。
鱼和鸟儿互相熟悉。

诗意:
这首诗词通过描绘钓台(渔船)在七里滩边的景象,表达了作者对辛勤劳作的自嘲之情。江水如画卷一般,山峰高耸入云,与漠漠江光形成对比。渔船孤独而勇敢地驶入寒冷的碧烟之中,体现了渔民劳作的艰辛和不畏困难。作者笑自己劳碌的命运,感到羞愧面对对石台的尘劳。他以织布为比喻,形容自己年复一年地辛劳努力。最后一句“鱼鸟浑相识”表达了作者与大自然和渔民生活息息相关的感觉,渔民与自然之间建立了相互了解和亲近的关系。

赏析:
《点绛唇(钓台)》这首诗词通过简练而细腻的描写,将自然景色和人物情感相融合。作者通过描绘江水山峰的壮丽景色以及渔船勇敢进入寒冷碧烟之中的场景,展现了渔民辛勤劳作的精神。诗中运用自嘲的笔调表达作者对辛劳生活的无奈,又通过比喻将自己的辛劳与织布相对比,形象生动地表达了日复一日的劳作。

这首诗词还寄托了作者对自然的敬畏和对渔民生活的理解。最后一句“鱼鸟浑相识”传递了作者与大自然和渔民之间的亲近感,渔民的生活与自然环境相互交织,形成了一种和谐共存的局面。整首诗情感真挚,意境深远,既传达出作者对渔民的赞美和同情,同时也展现了作者自省与自嘲的情感。

总之,这首诗词以简洁而富有力量的语言和形象,抒发了作者对劳动人民的歌颂和对自然的敬仰,展示了作者丰富的情感和对生活的思考。同时,这首诗词也给人以启示,提醒人们应当珍惜自然,尊重劳动,勇敢面对生活的挑战。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羞对双台石”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún diào tái
点绛唇(钓台)

qī lǐ tān biān, jiāng guāng mò mò shān rú jǐ.
七里滩边,江光漠漠山如戟。
yú zhōu yī yè.
渔舟一叶。
jìng rù hán yān bì.
径入寒烟碧。
xiào wǒ chén láo, xiū duì shuāng tái shí.
笑我尘劳,羞对双台石。
shēn rú zhī.
身如织。
nián nián xíng yì.
年年行役。
yú niǎo hún xiāng shí.
鱼鸟浑相识。

“羞对双台石”平仄韵脚

拼音:xiū duì shuāng tái shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羞对双台石”的相关诗句

“羞对双台石”的关联诗句

网友评论

* “羞对双台石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羞对双台石”出自方有开的 (点绛唇(钓台)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。