“纸落尽云烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

纸落尽云烟”出自宋代舒邦佐的《水调歌头(寿衡守季国正)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ luò jǐn yún yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“纸落尽云烟”全诗

《水调歌头(寿衡守季国正)》
问讯金华伯,自是地行仙。
只为朱轮画戟,句引到湘川。
用个狎鸥心地,做就烹鲜时政,民化我何言。
但贵衡阳纸,纸落尽云烟
对湖天,梅索笑,月还圆。
旧时岳生申甫,重到是前缘。
快洗瑶觥一醉,唤个鹤仙起舞,骑取上花砖。
春秋更多少,庄木八千年。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头(寿衡守季国正)》舒邦佐 翻译、赏析和诗意

中文译文:
问候金华伯,必定是仙人。只因为朱轮画戟,引人到湘川。像狎鸥一样天真,烹饪鲜美时政,民众的转化,我又该怎么说呢?只是贵衡阳纸,纸已经尽化为云烟。对着湖天,梅花索要微笑,月亮还是圆满的。过去的岳生申甫,重回前世的缘分。快快洗净瑶琼杯,呼唤鹤仙起舞,骑着绮丽的花砖。春天和秋天有多少轮回,庄木已有八千年。

诗意和赏析:
《水调歌头(寿衡守季国正)》这首诗词的主题是诗人对贵族和政治的讽刺和批评。诗人通过描绘金华伯(指当时的官员,代表贵族)和湘川(指政治中心)等象征,暗示他们都是仙人,遥不可及,而普通民众被视为鲜美的食物被烹煮。诗人以狎鸥为比喻,表达了对纯真和天真的向往。他还通过提到衡阳纸(指官方文件)尽化为云烟,暗示政治上的虚假和腐朽。最后,诗人以洗净瑶琼杯、召唤鹤仙起舞和骑上花砖等描写,表现了对自由和美好生活的向往。

整首诗词运用了诙谐幽默的手法,通过对比贵族和普通民众、政治和自由的形象,表达了对社会现实的不满和对自由和纯真的追求。此诗词质朴而富有力量,给人以思考和反思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纸落尽云烟”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu héng shǒu jì guó zhèng
水调歌头(寿衡守季国正)

wèn xùn jīn huá bó, zì shì dì xíng xiān.
问讯金华伯,自是地行仙。
zhǐ wèi zhū lún huà jǐ, jù yǐn dào xiāng chuān.
只为朱轮画戟,句引到湘川。
yòng gè xiá ōu xīn dì, zuò jiù pēng xiān shí zhèng, mín huà wǒ hé yán.
用个狎鸥心地,做就烹鲜时政,民化我何言。
dàn guì héng yáng zhǐ, zhǐ luò jǐn yún yān.
但贵衡阳纸,纸落尽云烟。
duì hú tiān, méi suǒ xiào, yuè hái yuán.
对湖天,梅索笑,月还圆。
jiù shí yuè shēng shēn fǔ, zhòng dào shì qián yuán.
旧时岳生申甫,重到是前缘。
kuài xǐ yáo gōng yī zuì, huàn gè hè xiān qǐ wǔ, qí qǔ shàng huā zhuān.
快洗瑶觥一醉,唤个鹤仙起舞,骑取上花砖。
chūn qiū gèng duō shǎo, zhuāng mù bā qiān nián.
春秋更多少,庄木八千年。

“纸落尽云烟”平仄韵脚

拼音:zhǐ luò jǐn yún yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纸落尽云烟”的相关诗句

“纸落尽云烟”的关联诗句

网友评论

* “纸落尽云烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纸落尽云烟”出自舒邦佐的 (水调歌头(寿衡守季国正)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。