“来往护灵槎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来往护灵槎”全诗
高蹈处重华。
丹成仙去龙輴远,越岸暮山遐。
波臣先为卷寒沙。
来往护灵槎。
九虞礼举神祇乐,万世佑皇家。
《导引(孝宗皇帝虞主自浙江还重华宫鼓吹导引曲)》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《导引》孝宗皇帝虞主自浙江还重华宫鼓吹导引曲
孝宗的孝行,前代的圣君再加上如何?高尚的品德安居在重华宫。姜子牙化作五彩神仙,驾龙远赴不知何方,渡越江岸暮色下的遥远山岭。波臣已经先为他扫除了寒沙,渡船已经在来往中保护着神灵槎。九虞的礼乐祭神祇,万世中将保佑着皇家。
诗意和赏析:
这首诗是宋代楼钥为了庆贺皇帝返回重华宫而创作的。整首诗以孝宗皇帝的孝行为主题,表达了他对先祖和神灵的崇敬之情。
首先,诗人称颂了孝宗皇帝自己的孝行,并以“前圣”来表示这种孝行已经达到了前代的圣君所无法比拟的高度。这展现了皇帝的崇高品德和对孝道的尊崇。
诗人接着提到了姜子牙化作五彩神仙的故事,传递了皇帝作为天子的尊贵和崇高地位。皇帝驾龙远赴不知何方,暗示着他顺应天意,超越尘世的束缚。
诗中出现的“波臣”和“渡船”暗示了皇帝作为统治者的双重身份,他不仅是帝王,也是神明。波臣为他卷除寒沙,渡船保护他的灵槎,使皇帝的神圣身份得以彰显。
最后,诗人提到了九虞的礼乐祭神,表达了皇帝保佑万世的意愿。这也是对皇室的祝福和神灵的敬仰。
整首诗以华丽的辞藻和典故来赞美皇帝的非凡功德和崇高地位,展现了宋代宫廷文化中的威严和庄重。同时,也表达了对皇帝和皇室的祝福和歌颂。
“来往护灵槎”全诗拼音读音对照参考
dǎo yǐn xiào zōng huáng dì yú zhǔ zì zhè jiāng hái zhòng huá gōng gǔ chuī dǎo yǐn qū
导引(孝宗皇帝虞主自浙江还重华宫鼓吹导引曲)
xiào zōng chún xiào, qián shèng gèng hé jiā.
孝宗纯孝,前圣更何加。
gāo dǎo chù zhòng huá.
高蹈处重华。
dān chéng xiān qù lóng chūn yuǎn, yuè àn mù shān xiá.
丹成仙去龙輴远,越岸暮山遐。
bō chén xiān wèi juǎn hán shā.
波臣先为卷寒沙。
lái wǎng hù líng chá.
来往护灵槎。
jiǔ yú lǐ jǔ shén qí lè, wàn shì yòu huáng jiā.
九虞礼举神祇乐,万世佑皇家。
“来往护灵槎”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。