“云路蜚骧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云路蜚骧”出自宋代王彭年的《朝中措》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yún lù fēi xiāng,诗句平仄:平仄平平。
“云路蜚骧”全诗
《朝中措》
人才七泽盛三湘。
前辈敢追望。
惭愧史君劝驾,杯前重赐篇章。
雷风断送,鱼龙变化,云路蜚骧。
德意如何报称,短歌莫写毫芒。
前辈敢追望。
惭愧史君劝驾,杯前重赐篇章。
雷风断送,鱼龙变化,云路蜚骧。
德意如何报称,短歌莫写毫芒。
更新时间:2024年分类: 朝中措
《朝中措》王彭年 翻译、赏析和诗意
朝中措
人才七泽盛三湘。
前辈敢追望。
惭愧史君劝驾,杯前重赐篇章。
雷风断送,鱼龙变化,云路蜚骧。
德意如何报称,短歌莫写毫芒。
中文译文:
天下英才聚集在湖南这三个湖泽之间。
我向前辈学习敢追求。
我惭愧史君的鼓励,才下酒前给予的赏赐篇章。
阻碍我前进的是雷雨和风暴,变幻莫测,路途艰险。
如何回报他们的德意,不要写出短暂而耀眼的辉煌。
诗意和赏析:
这首诗以湖南为背景,描绘了湖南地域上充满人才的景象,并表达了作者惭愧自己的才华不及前辈,但仍然努力追求,向前辈学习的心情。诗中的雷风、鱼龙、云路等意象展示了人生道路的曲折和艰险,而德意的回报则凸显了作者心怀感激和求知的态度。最后一句“短歌莫写毫芒”表达了作者谦虚的情怀,认为短暂的成就及其耀眼的辉煌并不值得过多吹嘘。整首诗笔调温婉,用意深远,既抒发了对湖南人才的欣赏和向往,又表达了作者对自身进步的期待和敬畏之心,是一首优秀的宋代诗作。
“云路蜚骧”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò
朝中措
rén cái qī zé shèng sān xiāng.
人才七泽盛三湘。
qián bèi gǎn zhuī wàng.
前辈敢追望。
cán kuì shǐ jūn quàn jià, bēi qián zhòng cì piān zhāng.
惭愧史君劝驾,杯前重赐篇章。
léi fēng duàn sòng, yú lóng biàn huà, yún lù fēi xiāng.
雷风断送,鱼龙变化,云路蜚骧。
dé yì rú hé bào chēng, duǎn gē mò xiě háo máng.
德意如何报称,短歌莫写毫芒。
“云路蜚骧”平仄韵脚
拼音:yún lù fēi xiāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云路蜚骧”的相关诗句
“云路蜚骧”的关联诗句
网友评论
* “云路蜚骧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云路蜚骧”出自王彭年的 (朝中措),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。