“长恨送年芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨送年芳”出自宋代朱熹的《菩萨蛮(回文)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng hèn sòng nián fāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“长恨送年芳”全诗

《菩萨蛮(回文)》
晚红飞尽春寒浅。
浅寒春尽飞红晚。
尊酒绿阴繁。
繁阴绿酒尊。
老仙诗句好。
好句诗仙老。
长恨送年芳
芳年送恨长。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(朱熹)

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

《菩萨蛮(回文)》朱熹 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(回文)》是宋代朱熹所创作的一首诗词。这首诗词采用了回文的形式,即前一句与后一句、前一字与后一字呼应。

中文译文:

晚霞红云慢慢消散,春天的寒冷渐渐减弱。
渐渐减弱的寒冷,春天的色彩逐渐消失。
这里有美酒,树影繁茂。
茂盛的树影,绿色的美酒。
老仙的诗句很好。
这些好的诗句,来自老仙。
长久地怀念送别的年华。
年华无法遗忘的送别。

诗意和赏析:
这首诗词描述了春天渐渐远去的景象,晚霞渐渐消散,寒冷也缓解了。同时,诗人描绘了春天的离去和美好的景象,搭配了青翠的树影和美味的酒。通过回文的形式,诗人巧妙地呈现出了对美好时光的怀念和不舍。诗句短小精炼,语言简洁明了,节奏感强,给人一种清新自然的感觉。

总的来说,《菩萨蛮(回文)》是一首写景怀旧的诗词,通过回文的手法,以简洁明了的语言展示了诗人的情感和对美好时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长恨送年芳”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán huí wén
菩萨蛮(回文)

wǎn hóng fēi jǐn chūn hán qiǎn.
晚红飞尽春寒浅。
qiǎn hán chūn jǐn fēi hóng wǎn.
浅寒春尽飞红晚。
zūn jiǔ lǜ yīn fán.
尊酒绿阴繁。
fán yīn lǜ jiǔ zūn.
繁阴绿酒尊。
lǎo xiān shī jù hǎo.
老仙诗句好。
hǎo jù shī xiān lǎo.
好句诗仙老。
cháng hèn sòng nián fāng.
长恨送年芳。
fāng nián sòng hèn zhǎng.
芳年送恨长。

“长恨送年芳”平仄韵脚

拼音:cháng hèn sòng nián fāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长恨送年芳”的相关诗句

“长恨送年芳”的关联诗句

网友评论

* “长恨送年芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长恨送年芳”出自朱熹的 (菩萨蛮(回文)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。