“齐禽刷羽昌蜚鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齐禽刷羽昌蜚鸣”全诗
阶兰岩桂正欣荣。
家比杜陵犹有、彩衣轻。
应诏须三载,传家有一经。
齐禽刷羽昌蜚鸣。
莫效老夫头白、好归耕。
更新时间:2024年分类: 南歌子
《南歌子(寿子)》李漳 翻译、赏析和诗意
《南歌子(寿子)》是宋代诗人李漳创作的一首诗。诗中描绘了一个寿子的情景,表达了对长寿和家庭繁荣的祝福和希望。
中文译文:
小子何时见,高秋此日生。
阶兰岩桂正欣荣。家比杜陵犹有、彩衣轻。
应诏须三载,传家有一经。
齐禽刷羽昌蜚鸣。莫效老夫头白、好归耕。
诗意:
诗中,诗人向一个小子发问,询问他何时能见到。表明诗人希望这个小子能够长寿,并且在秋高气爽的这一天出生。诗人说家中的兰花和岩桂等植物正在欣欣向荣,与杜陵相比也丝毫不逊色。诗人衷心希望这个小子能够受到皇室的赐福,传承家族的家风。诗人还提到齐禽的羽毛正在蓬勃生长,不要效仿那些年老的人选择了闲暇而不再努力耕种。
赏析:
这首诗以寿子为主题,通过描绘家中繁荣的景象,表达了对这个小子的美好祝愿。其中的兰花岩桂象征着家族的繁荣和兴盛,寄托了诗人对家庭幸福和长寿的祝愿。诗人还提到应诏三载,传家一经,意味着这个小子将承袭家族传统并接受皇室的赐福。最后的齐禽刷羽寓意着生机勃勃,暗示着生命的延续和不懈的努力。整首诗给人一种喜庆祥和、和谐美好的感觉,寄托了诗人对未来的期许和祝福。
“齐禽刷羽昌蜚鸣”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ shòu zi
南歌子(寿子)
xiǎo zi hé shí jiàn, gāo qiū cǐ rì shēng.
小子何时见,高秋此日生。
jiē lán yán guì zhèng xīn róng.
阶兰岩桂正欣荣。
jiā bǐ dù líng yóu yǒu cǎi yī qīng.
家比杜陵犹有、彩衣轻。
yìng zhào xū sān zài, chuán jiā yǒu yī jīng.
应诏须三载,传家有一经。
qí qín shuā yǔ chāng fēi míng.
齐禽刷羽昌蜚鸣。
mò xiào lǎo fū tóu bái hǎo guī gēng.
莫效老夫头白、好归耕。
“齐禽刷羽昌蜚鸣”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。