“游丝卷晴昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游丝卷晴昼”全诗
游丝卷晴昼,系东风无力。
蝶趁幽香峰酿密。
秋千外、卧红堆碧。
心情费消遣,更梨花寒食。
更新时间:2024年分类: 忆少年
作者简介(谢懋)
谢懋,字勉仲,号静寄居士,洛阳(今属河南)人。工乐府,闻名于当时。卒于孝宗末年。有《静寄居士乐府》二卷,不传;今有赵万里辑本,存词十四首。
《忆少年(寒食)》谢懋 翻译、赏析和诗意
《忆少年(寒食)》是一首宋代诗词,作者是谢懋。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
池塘绿意盎然,王孙们在芳草中嬉戏,倾斜的太阳温柔地照耀着。游丝在晴朗的白昼中盘旋,东风无力地吹拂着。蝴蝶趁着幽香的山峰酿造密意。秋千外面,红色的堆积在翠绿之间。心情消磨在无聊的娱乐中,更加寒冷的是梨花飘零的寒食节日。
诗意:
这首诗描绘了一个动人的场景,作者回忆起年轻时的美好回忆。诗歌以寒食节这一传统节日为背景,通过描绘池塘绿意盎然、王孙们在芳草中嬉戏的场景,展现了节日的欢乐和青春的活力。然而,诗中也透露出一丝忧伤和寂寞。游丝卷晴昼、东风无力的描写,以及蝴蝶趁幽香峰酿造密意的意象,暗示着时间的流逝和青春的消逝。最后两句表达了作者内心的孤寂和对过去美好时光的怀念。
赏析:
这首诗以寒食节为背景,通过描绘自然景色和人物活动,展示了一个丰富的画面。池塘绿遍、王孙芳草,给人以生机勃勃的感觉,展现了春天的气息。依依斜日的描写传递出温暖而柔和的阳光,给人一种宜人的感觉。在这美好的景象中,作者通过游丝卷晴昼、系东风无力等描写,隐约流露出一丝忧伤和无奈。蝶趁幽香峰酿密的意象富有诗意,暗示着时光的流逝和青春的短暂。秋千外、卧红堆碧的描写展现了欢乐和活力,但最后两句表达了作者内心的孤独和对过去美好时光的思念。整首诗以简洁、细腻的语言描绘了丰富的意象,通过对自然景色和人物活动的描写,表达了作者对逝去时光的怀念和对人生的思考。
“游丝卷晴昼”全诗拼音读音对照参考
yì shào nián hán shí
忆少年(寒食)
chí táng lǜ biàn, wáng sūn fāng cǎo, yī yī xié rì.
池塘绿遍,王孙芳草,依依斜日。
yóu sī juǎn qíng zhòu, xì dōng fēng wú lì.
游丝卷晴昼,系东风无力。
dié chèn yōu xiāng fēng niàng mì.
蝶趁幽香峰酿密。
qiū qiān wài wò hóng duī bì.
秋千外、卧红堆碧。
xīn qíng fèi xiāo qiǎn, gèng lí huā hán shí.
心情费消遣,更梨花寒食。
“游丝卷晴昼”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。