“春醉方酣酒晕深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春醉方酣酒晕深”全诗
一笑嫣然抵万金。
火齐照林光灼灼,彤霞射水影沉沉。
晓妆无力胭脂重,春醉方酣酒晕深。
定自格高难着句,不应工部总无心。
更新时间:2024年分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪(海棠)》尤袤 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪(海棠)》是一首宋代诗词,作者是尤袤。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两行芳蕊傍溪阴。
一笑嫣然抵万金。
火齐照林光灼灼,
彤霞射水影沉沉。
晓妆无力胭脂重,
春醉方酣酒晕深。
定自格高难着句,
不应工部总无心。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅海棠花的美景。海棠花开在溪边的阴凉处,花朵娇艳动人,仿佛一笑就能抵得上无数珍宝。太阳的火焰照耀下,林间光芒闪耀,红霞反射在水面上,形成深沉的影子。清晨的妆容已经失去了往日的光彩,胭脂显得沉重无力。春天的醉意让人陶醉,酒意笼罩着心头,使思绪更加迷离深沉。诗人自谦自己的才华,认为自己写出高格调的诗句并不容易,不像官员们写文章那样得心应手,需要付出更多努力。
这首诗以海棠花为主题,通过描绘花朵的美丽和自然景色的变幻来表达作者的感受。海棠花是中国传统文化中常用的意象,象征着纯洁、高雅和坚强。诗中的海棠花娇艳而不俗丽,它的美丽超越了金钱的价值,展示了诗人对自然美的赞美和追求。同时,诗中的景色描绘细腻而生动,通过光影的变化和酒意的迷离,传递出诗人在自然面前感受到的陶醉和迷茫。
最后,诗人对自己的才华和写作的态度进行了反思。他意识到高格调的诗句并非易得,需要付出更多的努力和用心。这种自谦和对文学创作的敬畏态度,展示了诗人对诗歌艺术的追求和对自身才华的谦逊。
总之,《瑞鹧鸪(海棠)》这首诗以其精美的描写和深刻的内涵,展示了诗人对自然美的赞美和追求,同时反映了他对诗歌创作的敬畏和谦逊之情。
“春醉方酣酒晕深”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū hǎi táng
瑞鹧鸪(海棠)
liǎng xíng fāng ruǐ bàng xī yīn.
两行芳蕊傍溪阴。
yī xiào yān rán dǐ wàn jīn.
一笑嫣然抵万金。
huǒ qí zhào lín guāng zhuó zhuó, tóng xiá shè shuǐ yǐng chén chén.
火齐照林光灼灼,彤霞射水影沉沉。
xiǎo zhuāng wú lì yān zhī zhòng, chūn zuì fāng hān jiǔ yūn shēn.
晓妆无力胭脂重,春醉方酣酒晕深。
dìng zì gé gāo nán zhe jù, bù yīng gōng bù zǒng wú xīn.
定自格高难着句,不应工部总无心。
“春醉方酣酒晕深”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。