“帘卷轻风斜虿发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘卷轻风斜虿发”全诗
装馀静丽雾裁衣。
晚凉新浴倚栏时。
帘卷轻风斜虿发,杯深新月坠蛾眉。
此时风味许谁知。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(戏陈子长)》吴儆 翻译、赏析和诗意
这首诗词《浣溪沙(戏陈子长)》是宋代吴儆创作的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汗褪香红雪莹肌。
装馀静丽雾裁衣。
晚凉新浴倚栏时。
帘卷轻风斜虿发,
杯深新月坠蛾眉。
此时风味许谁知。
诗意:
这首诗描绘了一个女子洗浴后的情景。她的汗水已经散去,她的肌肤洁白如雪。她穿着一件轻盈的衣裳,静静地立在雾中。夜晚的凉意让她感到舒适,她倚靠在栏杆上。帘子随着微风飘动,她的斜髻散乱开来。她手中的酒杯深沉如月亮,而新月正好挂在她纤细的眉毛上。这样的情景只有她自己才能体会到。
赏析:
这首诗以细腻的描写展现了女子洗浴后的美丽景象,通过对细节的刻画,表现出女子的娇美和清丽。诗中使用了形象生动的词语,如"汗褪香红雪莹肌",形容女子洗去了汗水后肌肤洁白如雪。"装馀静丽雾裁衣"则表现了女子穿着轻盈的衣裳,静静地站在雾气中。整首诗以夜晚为背景,通过描写晚凉、微风、帘卷等细节,营造出一种温柔宁静的氛围,给人以舒适和惬意的感觉。
诗中还使用了对比的手法,如"帘卷轻风斜虿发,杯深新月坠蛾眉",通过对帘子、风、杯子、月亮和女子眉毛等元素的对比,形成了意境的层次感。整首诗以细腻、柔美的笔触描绘了女子的美丽和情态,给人一种恬静宜人的感受。
这首诗通过对女子洗浴之后的情景的描写,展现了女性的美丽和娇媚,同时也传达了作者对女性的赞美之情。诗中融入了自然景物和情感的交融,通过细致入微的描写,使读者能够感受到女子的柔美和恬静之美,同时也引发读者对于美好时刻和女性之美的思考。
“帘卷轻风斜虿发”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā xì chén zǐ cháng
浣溪沙(戏陈子长)
hàn tuì xiāng hóng xuě yíng jī.
汗褪香红雪莹肌。
zhuāng yú jìng lì wù cái yī.
装馀静丽雾裁衣。
wǎn liáng xīn yù yǐ lán shí.
晚凉新浴倚栏时。
lián juǎn qīng fēng xié chài fā, bēi shēn xīn yuè zhuì é méi.
帘卷轻风斜虿发,杯深新月坠蛾眉。
cǐ shí fēng wèi xǔ shéi zhī.
此时风味许谁知。
“帘卷轻风斜虿发”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。