“江海一身真客燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江海一身真客燕”全诗
瘦藤扶我上西风。
一川平远画图中。
江海一身真客燕,云天万里看归鸿。
吴山应在白云东。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(登镇远楼)》吴儆 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(登镇远楼)》是宋代吴儆的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒日孤城特地红。
瘦藤扶我上西风。
一川平远画图中。
江海一身真客燕,
云天万里看归鸿。
吴山应在白云东。
诗意:
这首诗描绘了一幅冬日里的景象。太阳冷冽的光芒照耀着孤零零的城池,使得它显得异常红艳。诗人依靠着瘦弱的藤蔓,攀登上西风,眺望远处的美景。他看到一幅宽广平静的画卷,江河和大海融为一体,就像一位真正的旅行者,观察着归来的雁鸿在遥远的云天中展翅飞翔。诗人想象着吴山在东方的白云中存在着,这给他带来了一份亲切和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了冬日景色,通过景物的描写抒发了诗人的情感。寒冷的冬日、红艳的城池、瘦弱的藤蔓、西风和远处的江海,构成了一幅富有诗意的画面。诗人通过自然景观的描写,展现了自己的感受和思考。他以自己的身份作为一位真正的旅行者,欣赏着大自然的壮丽景色,感受着归来的雁鸿和遥远的云天,表达了对自然的热爱和对远方的向往。最后,诗人对家乡的思念之情浓烈而真挚,通过对吴山的想象,表达了对故乡的眷恋和思念之情。
整首诗以自然景物为线索,通过细腻的描写和深邃的意境,将诗人的情感与自然景观相融合,展现了作者对大自然的热爱和对故乡的思念。这首诗以其清新自然的语言和深邃的意境,给读者带来了一种宁静和深思的感受,同时也展示了宋代诗人独特的写作风格和审美追求。
“江海一身真客燕”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā dēng zhèn yuǎn lóu
浣溪沙(登镇远楼)
hán rì gū chéng tè dì hóng.
寒日孤城特地红。
shòu téng fú wǒ shàng xī fēng.
瘦藤扶我上西风。
yī chuān píng yuǎn huà tú zhōng.
一川平远画图中。
jiāng hǎi yī shēn zhēn kè yàn, yún tiān wàn lǐ kàn guī hóng.
江海一身真客燕,云天万里看归鸿。
wú shān yīng zài bái yún dōng.
吴山应在白云东。
“江海一身真客燕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。