“莫促阳关拍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫促阳关拍”全诗
便作中秋意。
碧天如水月如眉。
已有征鸿摩月、向南飞。
金尊满酌蟾宫客。
莫促阳关拍。
须知丹桂擅秋天。
千里婵娟指日、十分圆。
更新时间:2024年分类: 虞美人
《虞美人(送兄益章赴会试)》吴儆 翻译、赏析和诗意
《虞美人(送兄益章赴会试)》是宋代吴儆所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
银屏一夜金风细。
便作中秋意。
碧天如水月如眉。
已有征鸿摩月、向南飞。
金尊满酌蟾宫客。
莫促阳关拍。
须知丹桂擅秋天。
千里婵娟指日、十分圆。
诗意:
这首诗以描绘中秋之夜为背景,表达了对远行的亲人或朋友的思念之情。作者通过细腻的描写,展示了月夜的美丽和寂静,以及对中秋节的情感寄托。诗中还呈现了金风、征鸿、蟾宫等意象,突出了中秋节的特色与意义。
赏析:
诗的开篇以银屏一夜和金风细腻的描绘,烘托出中秋节的氛围。碧天如水、月如眉,通过对蓝天和皓月的比喻,使诗中的景象更加鲜活。其中的征鸿摩月、金尊满酌蟾宫客等描写,突出了中秋节的传统元素,使人们能够感受到古人团圆思乡的情感。阳关指的是西北方向,这里莫促阳关拍可能意指不要催促远方的亲人归来,给他们留下一些自由的空间。
诗的结尾用丹桂擅秋天、千里婵娟指日、十分圆的描写,进一步强调了中秋节的美好和祝福。丹桂是中秋节的象征植物,婵娟指的是明亮的月光,诗人希望亲人或朋友能够早日归来,与家人团聚,共度中秋佳节。
整首诗以优美的语言和细腻的描写展示了中秋节的情景,表达了对亲人或朋友的思念之情。通过描绘中秋的自然景观和寄托情感,诗人成功地营造了一种温馨和谐的氛围,让读者能够感受到中秋节的浓郁情愫。
“莫促阳关拍”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén sòng xiōng yì zhāng fù huì shì
虞美人(送兄益章赴会试)
yín píng yī yè jīn fēng xì.
银屏一夜金风细。
biàn zuò zhōng qiū yì.
便作中秋意。
bì tiān rú shuǐ yuè rú méi.
碧天如水月如眉。
yǐ yǒu zhēng hóng mó yuè xiàng nán fēi.
已有征鸿摩月、向南飞。
jīn zūn mǎn zhuó chán gōng kè.
金尊满酌蟾宫客。
mò cù yáng guān pāi.
莫促阳关拍。
xū zhī dān guì shàn qiū tiān.
须知丹桂擅秋天。
qiān lǐ chán juān zhǐ rì shí fēn yuán.
千里婵娟指日、十分圆。
“莫促阳关拍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。