“何事毗檀门外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事毗檀门外”全诗
何事毗檀门外,马驻长坡。
野花中、乱红杳霭,小桥外、叠翠嵯峨。
且颜酡。
但存信齐词长袖,舞倒婆娑。
云何。
主盟惠政,春行五马,月皎千波。
赢得宾僚,听隔墙、无事高歌。
帐烟寒、瑞麟影坠,帘雾细、宝鸭香多。
试蹉跎。
一枰落日,又送樵柯。
《玉蝴蝶(和维扬晁侍郎寄伯强)》葛郯 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶(和维扬晁侍郎寄伯强)》是宋代葛郯所作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昨苕溪,惯弄五亭月笛,四水烟蓑。
回忆起昨天在苕溪,常常吹奏五亭的月笛,在四水之间穿行着蒙着烟雾的蓑衣。
何事毗檀门外,马驻长坡。
为何事情使得在毗檀门外的马停在了长坡上。
野花中、乱红杳霭,小桥外、叠翠嵯峨。
在野花之中,红色的花朵散发着迷离的霞光,在小桥之外,青翠的山峦叠嶂。
且颜酡。但存信齐词长袖,舞倒婆娑。
颜色满面红晕。只为了保留着那信任的齐词和长袖,舞动着婆娑的姿态。
云何。主盟惠政,春行五马,月皎千波。
何等奇妙。统治者宣扬着仁政,春天驱驰着五匹良马,明亮的月光倒映在千重波浪之上。
赢得宾僚,听隔墙、无事高歌。
赢得了朝廷的宾客,他们听着墙外高歌,无所事事地欢乐歌唱。
帐烟寒、瑞麟影坠,帘雾细、宝鸭香多。
帐帘中的烟雾寒冷,祥瑞的麒麟影子降临,帘幕之间的雾气细腻,宝鸭散发着浓郁的香气。
试蹉跎。一枰落日,又送樵柯。
试着虚度光阴。一盘棋局中,夕阳西下,又送走了一位樵夫。
这首诗词以描绘田园景色和生活情趣为主题,通过细腻的描写展现了自然景物的美丽和人物的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整个诗篇充满了诗意和意境。
诗人回忆起过去在苕溪的时光,吹奏着月笛、穿行在烟雾弥漫的水中。他思考马停在长坡上的原因,描绘了野花和小桥的美景。诗人自嘲颜面红晕,但他依然保持着信任的才华和舞动的姿态。接着,诗人描写了统治者的仁政和春天的美景,以及朝廷宾客的欢乐歌唱。最后,诗人以帐帘中的烟雾、祥瑞的麒麟和香气弥漫的宝鸭为画面,表达了岁月虚度的感慨。诗末以夕阳西下送走樵夫作为结束,寓意着时光逝去,生活不断流转。
整首诗词以自然景物和生活场景为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对田园生活的热爱和对时光流逝的感慨。诗中融入了一些政治和社会意味,表达了对宾僚们的讽刺和对权力的思考。整个诗篇既有美丽的自然景色的描绘,又有对人情世故的思考,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然与人生的感悟和思考。
这首诗词的赏析在于其细腻而丰富的描写,通过对自然景物和人物情感的描绘,展现了作者对美好生活和时光流逝的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如五亭月笛、四水烟蓑、乱红杳霭、叠翠嵯峨等,使得整个诗篇充满了诗意和意境。此外,诗中还融入了一些政治和社会意味,通过对宾僚们的讽刺和对权力的思考,增加了诗词的深度和内涵。
总之,这首诗词通过对自然景物和生活情趣的描绘,展现了作者对美好生活和时光流逝的思考。诗人通过细腻的描写和意象的运用,营造了一幅美丽而丰富的画面,使读者能够感受到其中蕴含的情感和思考。
“何事毗檀门外”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié hé wéi yáng cháo shì láng jì bó qiáng
玉蝴蝶(和维扬晁侍郎寄伯强)
yì zuó tiáo xī, guàn nòng wǔ tíng yuè dí, sì shuǐ yān suō.
忆昨苕溪,惯弄五亭月笛,四水烟蓑。
hé shì pí tán mén wài, mǎ zhù zhǎng pō.
何事毗檀门外,马驻长坡。
yě huā zhōng luàn hóng yǎo ǎi, xiǎo qiáo wài dié cuì cuó é.
野花中、乱红杳霭,小桥外、叠翠嵯峨。
qiě yán tuó.
且颜酡。
dàn cún xìn qí cí cháng xiù, wǔ dào pó suō.
但存信齐词长袖,舞倒婆娑。
yún hé.
云何。
zhǔ méng huì zhèng, chūn xíng wǔ mǎ, yuè jiǎo qiān bō.
主盟惠政,春行五马,月皎千波。
yíng de bīn liáo, tīng gé qiáng wú shì gāo gē.
赢得宾僚,听隔墙、无事高歌。
zhàng yān hán ruì lín yǐng zhuì, lián wù xì bǎo yā xiāng duō.
帐烟寒、瑞麟影坠,帘雾细、宝鸭香多。
shì cuō tuó.
试蹉跎。
yī píng luò rì, yòu sòng qiáo kē.
一枰落日,又送樵柯。
“何事毗檀门外”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。