“蹙损两眉秀绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹙损两眉秀绿”出自宋代向滈的《清平乐(次韵王武子寄远)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cù sǔn liǎng méi xiù lǜ,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“蹙损两眉秀绿”全诗

《清平乐(次韵王武子寄远)》
离愁万斛。
春思难拘束。
瘦尽玉肌清彻骨。
蹙损两眉秀绿
画屏罗幌输君。
文鳞锦翼尤勤。
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《清平乐(次韵王武子寄远)》向滈 翻译、赏析和诗意

《清平乐(次韵王武子寄远)》是宋代向滈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

离愁万斛。
离别之愁如满船之重。这里描绘了作者内心深处的离愁之情。

春思难拘束。
春天的思念之情难以抑制。此处表达了作者对远方亲人的思念之情,春天的美景更加勾起了他的思绪。

瘦尽玉肌清彻骨。
因为离别而憔悴,玉肌已经消瘦,清透的骨骼也因此显露出来。这一表达方式通过描写身体的变化来展现作者内心的痛苦和苍凉。

蹙损两眉秀绿。
因忧伤而皱起的两道眉毛,原本秀美的绿色也因此显得减损。这是对作者内心忧郁的直接描写,同时也暗示了诗人的容颜因离别而有所改变。

画屏罗幌输君。
画屏和罗幌都是用来装点居室的物件,但它们在离别中却失去了原本的意义和价值。它们成为了输送离别之情的媒介,传递给了远方的亲人。

文鳞锦翼尤勤。
文鳞和锦翼都是精美的装饰,它们在表达离别之情时变得更加勤恳。这句诗描绘了作者的努力和用心,通过各种方式表达对远方亲人的思念。

长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。
长久以来,作者一直铭记着喝醒后酒香消散,笑容遗留在髻子旁的人。这里描述了作者对过去的回忆,酒香已经冷却,而笑容仍然留存。

这首诗词《清平乐(次韵王武子寄远)》描绘了作者因离别而产生的离愁之情。诗中通过描写身体和物件的变化,展现了作者内心的痛苦和苍凉。在离别的煎熬中,作者努力用各种方式表达对远方亲人的思念。诗词营造了一种凄美的氛围,让读者感受到离别之痛和思念之情。整首诗以简洁而凝练的语言表达出作者内心的复杂情感,同时也展现了宋代诗人的才华和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹙损两眉秀绿”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè cì yùn wáng wǔ zi jì yuǎn
清平乐(次韵王武子寄远)

lí chóu wàn hú.
离愁万斛。
chūn sī nán jū shù.
春思难拘束。
shòu jǐn yù jī qīng chè gǔ.
瘦尽玉肌清彻骨。
cù sǔn liǎng méi xiù lǜ.
蹙损两眉秀绿。
huà píng luó huǎng shū jūn.
画屏罗幌输君。
wén lín jǐn yì yóu qín.
文鳞锦翼尤勤。
zhǎng jì jiǔ xǐng xiāng lěng, xiào jiāng jì zi wēi rén.
长记酒醒香冷,笑将髻子隈人。

“蹙损两眉秀绿”平仄韵脚

拼音:cù sǔn liǎng méi xiù lǜ
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹙损两眉秀绿”的相关诗句

“蹙损两眉秀绿”的关联诗句

网友评论

* “蹙损两眉秀绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹙损两眉秀绿”出自向滈的 (清平乐(次韵王武子寄远)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。