“为郎肠断”的意思及全诗出处和翻译赏析

为郎肠断”出自宋代向滈的《点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wèi láng cháng duàn,诗句平仄:仄平平仄。

“为郎肠断”全诗

《点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)》
蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。
懒匀香脸。
不放眉峰展。
幽恨谁知,锦字空传远。
何时见。
为郎肠断
不似郎情浅。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)》向滈 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)》是宋代作家向滈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。
懒匀香脸,不放眉峰展。
幽恨谁知,锦字空传远。
何时见,为郎肠断。
不似郎情浅。

诗意:
这首诗描绘了一个女子的内心情感和对她所爱之人的思念之情。她闺房内愁苦地低着头,害羞地面对镜台上的妆容。她慵懒地抹着香粉,不敢展露眉峰的娇羞。她的幽怨心思只有她自己知道,情书上的锦字空传遥远。她渴望何时能见到心爱的人,为此她的心如刀割。她觉得自己的深情远不如心爱之人对她的淡薄。

赏析:
这首诗词通过细腻而含蓄的描写,表达了女子内心深处的情感和对爱人的思念之情。诗中运用了丰富的比喻和意象,使诗情更加深远。诗人通过蕙怨和兰愁来形容女子的情感,蕙和兰都是花草的名字,暗喻女子的柔美和娇媚。玉台是女子妆饰的地方,她羞怯地面对着镜子,不敢展露出妆容中的眉峰。这种描写表现了女子的羞涩和内心的情感。诗中也暗示了女子的幽怨和思念之情,她的心事只有她自己知道,情书上的锦字却无法传达给远方的爱人。最后两句表达了她对心爱之人的深深思念和相思之苦,她觉得自己的深情远不如心爱之人对她的淡薄,对比凸显出她的痴情和无奈。

这首诗词以其细腻的描写和深沉的情感,展现了女子内心的柔情和爱情的苦闷。通过对女子的情感状态的描写,使读者能够感受到她深情的内心世界以及对爱人的思念之情。同时,诗中运用了比喻和意象,增加了诗词的艺术性和意境感。整首诗词以其婉约、含蓄的风格,展示了宋代女性的情感体验和内心世界,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为郎肠断”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún hé biāo dé měi yùn zèng yáng bó yuán
点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)

huì yuàn lán chóu, yù tái xiū duì tí zhuāng miàn.
蕙怨兰愁,玉台羞对啼妆面。
lǎn yún xiāng liǎn.
懒匀香脸。
bù fàng méi fēng zhǎn.
不放眉峰展。
yōu hèn shéi zhī, jǐn zì kōng chuán yuǎn.
幽恨谁知,锦字空传远。
hé shí jiàn.
何时见。
wèi láng cháng duàn.
为郎肠断。
bù shì láng qíng qiǎn.
不似郎情浅。

“为郎肠断”平仄韵脚

拼音:wèi láng cháng duàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为郎肠断”的相关诗句

“为郎肠断”的关联诗句

网友评论

* “为郎肠断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为郎肠断”出自向滈的 (点绛唇(和彪德美韵赠杨伯原)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。