“休问愁多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

休问愁多少”出自宋代向滈的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiū wèn chóu duō shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“休问愁多少”全诗

《蝶恋花》
费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。

更新时间:2024年分类: 蝶恋花

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《蝶恋花》向滈 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代文人向滈创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少。
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。

诗意:
这首诗以蝶恋花的意象来表达人间爱情的娇媚和转瞬即逝的特性。诗中通过描绘东君和蝶恋花的情景,表达了恋人之间的情感和思念之情。诗人借助自然景物和动物的形象,将人的情感与自然融合在一起,表达了爱情的美好和脆弱。

赏析:
这首诗以婉约文风描绘了人间爱情的短暂和无常。首句“费尽东君无限巧”,东君指的是蝴蝶,蝶儿费尽心思,却无法持久地享受花的美丽。接着描述了花谢花香减退的景象,回首之间,已经令人感觉年华老去。接下来的几句描绘了诗人的梦中情景,梦中的归途一直被山峦所阻碍,无法实现。角声吹断江天晓,表达了时间的流逝和美梦的破灭。然而,诗人又通过描绘燕子归来的春天,带出了春意盎然的景象,暗示着希望和新生。最后两句“寸寸柔肠,休问愁多少。从此欢心还草草,凭栏一任桃花笑。”表达了诗人豁达的心态和对爱情的释然,他宁愿放下烦恼,与桃花为伴,轻松自在地面对人生。

整首诗以简洁明快的词句描绘了人间爱情的喜怒哀乐,表达了诗人对爱情的感慨和对世态炎凉的领悟。通过自然景物的写照,诗人将个人的情感与自然的变化相融合,给人以深远的思考和感悟。这首诗词以其细腻的描写和深刻的情感,展示了宋代文人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休问愁多少”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

fèi jǐn dōng jūn wú xiàn qiǎo.
费尽东君无限巧。
yù jiǎn xiāng xiāo, huí shǒu lìng rén lǎo.
玉减香销,回首令人老。
mèng rào lǐng tóu guī wèi dào.
梦绕岭头归未到。
jiǎo shēng chuī duàn jiāng tiān xiǎo.
角声吹断江天晓。
yàn zi lái shí chūn zhèng hǎo.
燕子来时春正好。
cùn cùn róu cháng, xiū wèn chóu duō shǎo.
寸寸柔肠,休问愁多少。
cóng cǐ huān xīn hái cǎo cǎo.
从此欢心还草草。
píng lán yī rèn táo huā xiào.
凭栏一任桃花笑。

“休问愁多少”平仄韵脚

拼音:xiū wèn chóu duō shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休问愁多少”的相关诗句

“休问愁多少”的关联诗句

网友评论

* “休问愁多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休问愁多少”出自向滈的 (蝶恋花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。