“我自明朝归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自明朝归去”出自宋代刘望之的《如梦令》,
诗句共6个字,诗句拼音为:wǒ zì míng cháo guī qù,诗句平仄:仄仄平平平仄。
“我自明朝归去”全诗
《如梦令》
休絮。
休絮。
我自明朝归去。
休絮。
我自明朝归去。
更新时间:2024年分类: 如梦令
作者简介(刘望之)
刘望之,字观堂,四川省泸州市合江县人,宋绍兴(1131-1162)进士。官南平军教授,任期文化丕变,后迁秘书省正字。公余引吟,著《观堂唱集》己失,“名重一时。”存诗、词各一。
《如梦令》刘望之 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是一首宋代诗词,作者是刘望之。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休止秋天的飞絮。
休止秋天的飞絮。
我将自明朝回去。
诗意:
《如梦令》描绘了秋天的景象,特别是秋天飘落的飞絮。诗人通过表达自己对飞絮的敬畏和感叹,展示了秋天的独特之美。诗人在最后一句表达了自己即将离去的意愿,有着一种别离的忧伤和离情别绪。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天飘落的飞絮景象。通过反复叠用的“休止”一词,强调了秋天飞絮的繁盛和不息。诗人以第一人称的口吻,将自己与明朝的归程联系在一起,表达了对自然景色的怀念和对离别的思念之情。
整首诗词以“休絮”为中心,通过重复的表达,使这个词成为诗词的主旋律。飞絮象征着秋天的离别和变迁,也寄托了诗人对过往时光和生活的思考和回忆。通过与自然景物的交融,诗人表达了对人世间短暂而无常的感慨,以及对美好时光的珍惜和留恋之情。
整首诗词情感真挚,意境深远。诗人通过简短的诗句,表达了对秋天飞絮的赞美和思念,同时也透露出一种对现实生活的惆怅和不舍。这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对时光流转和人事变迁的感慨,引发读者对生命短暂和时光流逝的思考。
“我自明朝归去”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
xiū xù.
休絮。
xiū xù.
休絮。
wǒ zì míng cháo guī qù.
我自明朝归去。
“我自明朝归去”平仄韵脚
拼音:wǒ zì míng cháo guī qù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我自明朝归去”的相关诗句
“我自明朝归去”的关联诗句
网友评论
* “我自明朝归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我自明朝归去”出自刘望之的 (如梦令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。