“回首到家迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回首到家迟”全诗
为爱原上,娇嫩草萋萋。
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。
任从它,入泥入水无为。
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
当归处,人牛不见,正是月明时。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
《满庭芳》张风子 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是张风子。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
咄哉牛儿,心壮力壮,
几人能可牵系。
为爱原上,娇嫩草萋萋。
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
争知道,山遥水远,回首到家迟。
牧童,能有智,
长绳牢把,短梢高携。
任从它,入泥入水无为。
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
当归处,人牛不见,正是月明时。
诗意:
《满庭芳》描绘了田园牧歌的场景,以牛儿为主角,表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活态度的追求。牛儿强壮有力,不受拘束,能够自由奔跑在原野上,享受自然的美好。诗中表达了诗人对自然的向往和对纷扰世事的远离之情。诗人通过对牛儿的描写,表达了自己追求自由、超脱尘世的心境。
赏析:
《满庭芳》以简洁明快的语言描绘了牛儿奔跑的场景,通过牛儿的形象展示了自由自在的生活态度。诗中运用了丰富的意象,如娇嫩的草,青翠的山水,月光等,勾勒出一幅宁静美好的田园景象。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对自由、纯洁的追求和对尘世烦忧的回避。
诗中的牧童被赋予了智慧的形象,他能够巧妙地掌握绳索,让牛儿自由进入泥泞和水中,而毫不为所动。这也可视为诗人对自身处境的反思,希望能像牧童一样,能够在纷扰的世事中保持内心的宁静和稳定,追求心灵的自由。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活态度的向往,展示了宋代田园诗的特色。诗词所表达的情感,以及对自由和宁静的追求,使人在诗意的世界里感受到一种宁静和舒适的氛围。
“回首到家迟”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
duō zāi niú ér, xīn zhuàng lì zhuàng, jǐ rén néng kě qiān xì.
咄哉牛儿,心壮力壮,几人能可牵系。
wèi ài yuán shàng, jiāo nèn cǎo qī qī.
为爱原上,娇嫩草萋萋。
zhǐ guǎn qīn qīng zhú cuì, bēn zǒu hòu qǐ yuàn qún mí.
只管侵青逐翠,奔走后、岂愿群迷。
zhēng zhī dào, shān yáo shuǐ yuǎn, huí shǒu dào jiā chí.
争知道,山遥水远,回首到家迟。
mù tóng, néng yǒu zhì, zhǎng shéng láo bǎ, duǎn shāo gāo xié.
牧童,能有智,长绳牢把,短梢高携。
rèn cóng tā, rù ní rù shuǐ wú wéi.
任从它,入泥入水无为。
wǒ zì xīn diào bù wěn, qīng sōng xià héng dí zhǎng chuī.
我自心调步稳,青松下、横笛长吹。
dāng guī chǔ, rén niú bú jiàn, zhèng shì yuè míng shí.
当归处,人牛不见,正是月明时。
“回首到家迟”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。