“吾人提笔谁飘逸”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾人提笔谁飘逸”出自宋代洪迈的《满江红(立夏前一日借坡公韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú rén tí bǐ shuí piāo yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“吾人提笔谁飘逸”全诗

《满江红(立夏前一日借坡公韵)》
雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
待它时、水到却寻盟,筹输一。
燕舞倦,莺吟毕。
春肯住,才明日。
池塘波绿皱,小荷争出。
童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸
记去年、修竹暮天寒,无丛迹。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(洪迈)

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

《满江红(立夏前一日借坡公韵)》洪迈 翻译、赏析和诗意

《满江红(立夏前一日借坡公韵)》是宋代洪迈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。
雨水凄凉,风吹节约,曾经何时流溢过双溪。

长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
漫长的时光里,不是霞光散去了,就是岫云凝结成碧色。

修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
修行洗礼的欢乐今日已不再提及,流觞的故事从何处寻觅。

待它时、水到却寻盟,筹输一。
等到那个时候,水到了却找不到伴侣,只能自己一个人喝酒。

燕舞倦,莺吟毕。春肯住,才明日。
燕子的舞蹈疲倦了,黄莺的歌唱结束了。春天愿意停留吗?只有明天才能见分晓。

池塘波绿皱,小荷争出。
池塘的波浪荡漾,小荷争相生长。

童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
年轻人在雩祭上舞蹈,而我提笔写作,谁才是真正飘逸的人。

记去年、修竹暮天寒,无丛迹。
记得去年,修竹在寒冷的黄昏中,没有一丛痕迹。

这首诗词表达了洪迈在立夏的前一天对自然景色和人生哲理的感悟。通过描绘雨水凄凉、风吹节约的情景,洪迈展现了一种淡泊寡欲的心境。他对时光的流逝和生活的变化感到惋惜,表达了对过去欢乐时光的怀念和对现实生活的迷惘。诗中描绘的自然景色,如岫云凝碧、池塘波浪等,以及对童子舞蹈和自己写作的思考,都表达了对自然和人生的思索与疑问。

整首诗词意境深远,运用了丰富的意象和修辞手法,展现了洪迈独特的诗意和情感。通过描绘自然景色和人物形象,他以简洁的语言表达了对时光的抱怨、对生活的追问和对自我境遇的思考,给人以深思和共鸣。这首诗词在表达个人情感的同时,也展现了宋代文人的一种生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾人提笔谁飘逸”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng lì xià qián yī rì jiè pō gōng yùn
满江红(立夏前一日借坡公韵)

yǔ sè fēng qiān, shuāng xī bì jǐ céng yáng yì.
雨涩风慳,双溪閟、几曾洋溢。
cháng cháng shì fēi xiá sàn qǐ, xiù yún níng bì.
长长是、非霞散绮,岫云凝碧。
xiū xì huān yóu jīn bù jiǎng, liú shāng gù shì hé cóng mì.
修禊欢游今不讲,流觞故事何从觅。
dài tā shí shuǐ dào què xún méng, chóu shū yī.
待它时、水到却寻盟,筹输一。
yàn wǔ juàn, yīng yín bì.
燕舞倦,莺吟毕。
chūn kěn zhù, cái míng rì.
春肯住,才明日。
chí táng bō lǜ zhòu, xiǎo hé zhēng chū.
池塘波绿皱,小荷争出。
tóng zǐ wǔ yú hún chàng wàng, wú rén tí bǐ shuí piāo yì.
童子舞雩浑怅望,吾人提笔谁飘逸。
jì qù nián xiū zhú mù tiān hán, wú cóng jī.
记去年、修竹暮天寒,无丛迹。

“吾人提笔谁飘逸”平仄韵脚

拼音:wú rén tí bǐ shuí piāo yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾人提笔谁飘逸”的相关诗句

“吾人提笔谁飘逸”的关联诗句

网友评论

* “吾人提笔谁飘逸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾人提笔谁飘逸”出自洪迈的 (满江红(立夏前一日借坡公韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。