“风吹衣袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹衣袂”全诗
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
想笋舆、到处水增光,山添色。
应情念,天涯侄。
随官牒,飘萍迹。
叹离多聚少,感今思昔。
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
凭画栏、搔首望归云,情无极。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(遥寿仲固叔谊)》刘珙 翻译、赏析和诗意
《满江红(遥寿仲固叔谊)》是宋代刘珙创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在南郭新居时,怀念乡社和与亲友的团聚之情,感慨离别的多而相聚的少,并表达了对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
南郭新居,忆乡社、久成疏隔。
在南郭的新居,我怀念着故乡的社交和与乡亲的久别重逢。
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
抓住空闲的时光,让微风拂动衣袂,鲜花迎接在乡村小路上。
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
果核、鸡豚、张燕豆,儿童和长者一起宴坐。
想笋舆、到处水增光,山添色。
回想起竹笋的车子,到处都是水的明亮,山峦增添了色彩。
应情念,天涯侄。随官牒,飘萍迹。
应该怀念亲情,天涯的侄儿。随着公文的派遣,我飘泊在各地。
叹离多聚少,感今思昔。
叹息离别多而相聚少,感慨现在与过去。
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
悲伤的鬓发映在湘江翠绿之中,梦魂常常寄托在绿色的屏风山上。
凭画栏、搔首望归云,情无极。
倚着画栏,抚摸着头发,望着归途上的云彩,情感无尽。
这首诗词通过对南郭新居的描写,表达了作者对乡社和亲友的怀念之情,同时也表达了对离别的感慨和对故乡的思念之情。描绘了自然景色和人情风景,以及作者对离散的家乡的思念之情。整首诗词以清新、淡雅的语言展现了作者内心的情感和对家乡的眷恋之情,给人以温馨、怀旧之感。
“风吹衣袂”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yáo shòu zhòng gù shū yì
满江红(遥寿仲固叔谊)
nán guō xīn jū, yì xiāng shè jiǔ chéng shū gé.
南郭新居,忆乡社、久成疏隔。
chéng xiá rì fēng chuī yī mèi, huā yíng cūn mò.
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
guǒ hé jī tún zhāng yàn dòu, ér tóng fù lǎo lián bīn xí.
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
xiǎng sǔn yú dào chù shuǐ zēng guāng, shān tiān sè.
想笋舆、到处水增光,山添色。
yīng qíng niàn, tiān yá zhí.
应情念,天涯侄。
suí guān dié, piāo píng jī.
随官牒,飘萍迹。
tàn lí duō jù shǎo, gǎn jīn sī xī.
叹离多聚少,感今思昔。
bìn yǐng xiū lín xiāng shuǐ lǜ, mèng hún cháng duì píng shān bì.
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
píng huà lán sāo shǒu wàng guī yún, qíng wú jí.
凭画栏、搔首望归云,情无极。
“风吹衣袂”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。