“非锦筵红荐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非锦筵红荐”全诗
余七叶,丹蓂未卷。
海岳灵辉储庆远。
降非熊,运符亨旦。
宝雾香凝,非锦筵红荐。
永算金尊屡满,酒里千年春烂漫。
共朱颜,镇长相见。
更新时间:2024年分类:
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《柳垂金》仲殊 翻译、赏析和诗意
《柳垂金》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天的气息温暖而宜人。我身上还有七片嫩叶,红红的花苞还没有展开。大海和高山闪耀着灵光,蕴藏着无限的喜庆。降福之神并非熊熊燃烧,而是象征着吉祥如意的符咒。宝贵的雾气凝结着香气,不是给锦绣的宴席上供奉的红花。酒杯中的黄金不断地满溢,酒里的春光绽放了千年。我们共同领略着红颜,镇定地相对而坐。
诗意:
这首诗词表达了春天的美好和吉祥如意的寓意。诗人以描绘春天的景色和各种象征,表达了他对美好生活和幸福的向往。他通过描述垂柳、花苞、灵光等景物,以及酒杯中的瑰宝和千年春光,传达了对繁荣、吉祥和长久幸福的祝愿。
赏析:
《柳垂金》以其细腻的描写和丰富的象征意义,展示了宋代诗人的才华和想象力。诗中通过描绘春天的景色,如柳枝挂满金黄、花苞未开、灵光闪耀的海岳等,营造出一幅鲜明而美丽的图景。同时,诗人通过运用象征手法,如降福之神、运符亨旦等,赋予了诗词更深层次的含义,表达了对吉祥、幸福和繁荣的追求。
诗中的宝雾和金尊,以及酒中的千年春烂漫,都是象征着富贵和吉祥的意象。宝雾香凝代表着吉祥如意的祝福,而金尊中的酒则寓意着繁荣和长寿。这些象征与春天的景色和吉祥的符咒相互呼应,共同构成了一幅美好的画面。
整首诗词以平和、祥和的情绪贯穿始终,表达了诗人对美好生活和幸福的向往。通过描绘春天的景色和运用象征意象,诗人传递了对繁荣、吉祥和长久幸福的美好祝愿,同时也展示了他对美的敏感和审美追求。
“非锦筵红荐”全诗拼音读音对照参考
liǔ chuí jīn
柳垂金
zhōng chūn tiān qì jìn yān nuǎn.
中春天气禁烟暖。
yú qī yè, dān míng wèi juǎn.
余七叶,丹蓂未卷。
hǎi yuè líng huī chǔ qìng yuǎn.
海岳灵辉储庆远。
jiàng fēi xióng, yùn fú hēng dàn.
降非熊,运符亨旦。
bǎo wù xiāng níng, fēi jǐn yán hóng jiàn.
宝雾香凝,非锦筵红荐。
yǒng suàn jīn zūn lǚ mǎn, jiǔ lǐ qiān nián chūn làn màn.
永算金尊屡满,酒里千年春烂漫。
gòng zhū yán, zhèn cháng xiāng jiàn.
共朱颜,镇长相见。
“非锦筵红荐”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。