“疏雨带残霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏雨带残霞”全诗
疏雨带残霞。
几声脆管何处桥下有人家。
宫树绿,晚烟斜。
噪闲鸦。
山光无尽,水风长在,满面杨花。
更新时间:2024年分类: 诉衷情
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《诉衷情(春词)》仲殊 翻译、赏析和诗意
《诉衷情(春词)》是宋代诗人仲殊所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
长桥春水拍堤沙。
疏雨带残霞。
几声脆管何处桥下有人家。
宫树绿,晚烟斜。
噪闲鸦。
山光无尽,水风长在,满面杨花。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和情感。诗人以一种平静而恬淡的笔触,展示了大自然中春天的美丽和宁静,同时也表达了自己内心深处的情感和感受。
赏析:
诗词以长桥春水的景象作为开篇,形容春水拍打着堤沙,给人一种活力和生机勃勃的感觉。接着,疏雨带着残霞,暗示春天的雨水已经逐渐变得稀疏,夕阳余晖的光影在霞光中若隐若现。诗中提到了几声脆管,此处用以描绘远处桥下有人家,通过音乐的存在,增添了诗词的生动感。
下一段描写了宫树的绿色和晚烟的斜影,给人一种宁静和温馨的感觉。噪闲鸦的描绘进一步增强了诗词的自然氛围,诗人成功地将大自然的景色与他内心的感受相结合。
最后两句表达了山光和水风的长久存在,以及满面的杨花,这些都是春天的象征。诗人通过描绘自然景色,表达了他对春天的热爱和对生活的憧憬,也借此表达了自己的情感和思绪。
整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和简洁的语言,展现了春天的美好和诗人内心深处的情感。它给人一种宁静而舒适的感觉,同时也唤起了人们对春天和美好生活的向往。
“疏雨带残霞”全诗拼音读音对照参考
sù zhōng qíng chūn cí
诉衷情(春词)
cháng qiáo chūn shuǐ pāi dī shā.
长桥春水拍堤沙。
shū yǔ dài cán xiá.
疏雨带残霞。
jǐ shēng cuì guǎn hé chǔ qiáo xià yǒu rén jiā.
几声脆管何处桥下有人家。
gōng shù lǜ, wǎn yān xié.
宫树绿,晚烟斜。
zào xián yā.
噪闲鸦。
shān guāng wú jìn, shuǐ fēng zhǎng zài, mǎn miàn yáng huā.
山光无尽,水风长在,满面杨花。
“疏雨带残霞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。