“针指花枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“针指花枝”全诗
见林宗、巾垫羞蓬首。
针指花枝,线赊罗袖。
须臾两带还依旧。
劝君倒戴休令后。
也不须、更漉渊明酒。
宝箧深藏,浓香熏透。
为经十指如葱手。
作者简介(黄大临)
《七娘子》黄大临 翻译、赏析和诗意
《七娘子》是一首宋代诗词,作者是黄大临。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
画堂银烛明如昼。
画堂中铺满了银烛,明亮如同白昼。
见林宗、巾垫羞蓬首。
看见宗林和巾垫的人羞愧地低下了头。
针指花枝,线赊罗袖。
用针在花枝上绣花,用线为罗袖增添装饰。
须臾两带还依旧。
片刻之间,两条带子依然如初。
劝君倒戴休令后。
劝告你,拿掉倒戴的帽子,不再有此举。
也不须、更漉渊明酒。
也不必再倒满深杯里的酒。
宝箧深藏,浓香熏透。
宝箱深藏着香料,浓香弥漫开来。
为经十指如葱手。
那是因为常常用手指来经纬绣花的缘故,手指十分纤细。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个画堂中的场景。画堂里的银烛明亮如白昼,展现出富丽堂皇的氛围。在这个场景中,有一个人名叫林宗,他戴着巾垫,显得有些羞愧。另外一个人则在花枝上绣花,为罗袖增添装饰,这些细致的工作展现了女子的温柔和巧手。在片刻之间,两条带子依然保持原样,没有发生变化。诗人劝告大家不要再倒戴帽子,也不必再倒满酒杯,意味着要摒弃虚华和矫揉造作的行为。宝箱里深藏着香料,弥漫出浓郁的香气。最后,诗人用“十指如葱手”形容女子的手指,突出她们的纤细和娴熟。
整首诗词以描绘画堂中的细节为主线,通过细腻的描写表达了对女子娴熟技艺和温柔美丽的赞美,同时也蕴含了对虚浮和做作的批评。诗词通过细腻的描写和富有意象的语言,展示了宋代社会中女子的细致和精湛的手工艺技能,同时也在反思虚浮的风尚,强调了真实和朴素的美。
“针指花枝”全诗拼音读音对照参考
qī niáng zǐ
七娘子
huà táng yín zhú míng rú zhòu.
画堂银烛明如昼。
jiàn lín zōng jīn diàn xiū péng shǒu.
见林宗、巾垫羞蓬首。
zhēn zhǐ huā zhī, xiàn shē luó xiù.
针指花枝,线赊罗袖。
xū yú liǎng dài hái yī jiù.
须臾两带还依旧。
quàn jūn dào dài xiū lìng hòu.
劝君倒戴休令后。
yě bù xū gèng lù yuān míng jiǔ.
也不须、更漉渊明酒。
bǎo qiè shēn cáng, nóng xiāng xūn tòu.
宝箧深藏,浓香熏透。
wèi jīng shí zhǐ rú cōng shǒu.
为经十指如葱手。
“针指花枝”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。