“孤云难管”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤云难管”出自宋代黄裳的《瑶池月(云山行)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gū yún nán guǎn,诗句平仄:平平平仄。

“孤云难管”全诗

《瑶池月(云山行)》
紫元翁一日公馀,危坐寂寥。
幽怀逸思,偶往云山烟波之间,想见其为乐也,因作云山、烟波二行,歌之以瑶池月。
精严禅老请刻之石,乃书以遗之。
微尘濯尽,栖真处、群山排在云汉。
青盘翠跃,掩映平林寒涧。
流水急、数片桃花逝,自有留春仙馆。
秦渔问,前朝换。
卢郎待,今生满。
谁伴。
元翁笑语,相从未晚。
更安得、世味堪玩。
道未立、身尤是幻。
浮生一梭过,梦回人散。
卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看。
乾坤鼎,阴阳炭。
琼枝秀,金圆烂。
何患。
朝元事往,孤云难管

更新时间:2024年分类:

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《瑶池月(云山行)》黄裳 翻译、赏析和诗意

紫元一天老头公馀,正襟危坐寂寥。
幽怀逸想,偶尔去说山烟波之间,想象它是快乐的,通过写山、烟波两行,歌之以瑶池月。
精严禅老人请刻的石头,于是写信给他。
微尘洗尽,栖真处、群山排在天河。
青盘翡翠跳,掩映在树林山涧。
水流急、几片桃花消逝,从有留春仙馆。
秦捕鱼问,前朝换。
卢郎等,现在长满。
谁伴。
元老头笑着说,跟着不晚。
又怎能、世味可以玩。
道不立、身体尤其是幻。
浮生一梭过,梦回人散。
卧松庵、灵源应当会,现在万象、无中要看。
乾坤鼎,阴阳炭。
琼枝秀,金圆烂。
担心什么。
朝元事去,我说难以管。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“孤云难管”全诗拼音读音对照参考

yáo chí yuè yún shān xíng
瑶池月(云山行)

zǐ yuán wēng yī rì gōng yú, wēi zuò jì liáo.
紫元翁一日公馀,危坐寂寥。
yōu huái yì sī, ǒu wǎng yún shān yān bō zhī jiān, xiǎng jiàn qí wéi lè yě, yīn zuò yún shān yān bō èr xíng, gē zhī yǐ yáo chí yuè.
幽怀逸思,偶往云山烟波之间,想见其为乐也,因作云山、烟波二行,歌之以瑶池月。
jīng yán chán lǎo qǐng kè zhī shí, nǎi shū yǐ yí zhī.
精严禅老请刻之石,乃书以遗之。
wēi chén zhuó jǐn, qī zhēn chù qún shān pái zài yún hàn.
微尘濯尽,栖真处、群山排在云汉。
qīng pán cuì yuè, yǎn yìng píng lín hán jiàn.
青盘翠跃,掩映平林寒涧。
liú shuǐ jí shù piàn táo huā shì, zì yǒu liú chūn xiān guǎn.
流水急、数片桃花逝,自有留春仙馆。
qín yú wèn, qián cháo huàn.
秦渔问,前朝换。
lú láng dài, jīn shēng mǎn.
卢郎待,今生满。
shuí bàn.
谁伴。
yuán wēng xiào yǔ, xiāng cóng wèi wǎn.
元翁笑语,相从未晚。
gèng ān dé shì wèi kān wán.
更安得、世味堪玩。
dào wèi lì shēn yóu shì huàn.
道未立、身尤是幻。
fú shēng yī suō guò, mèng huí rén sàn.
浮生一梭过,梦回人散。
wò sōng ān dāng huì líng yuán, xiàn wàn xiàng wú zhōng xū kàn.
卧松庵、当会灵源,现万象、无中须看。
qián kūn dǐng, yīn yáng tàn.
乾坤鼎,阴阳炭。
qióng zhī xiù, jīn yuán làn.
琼枝秀,金圆烂。
hé huàn.
何患。
cháo yuán shì wǎng, gū yún nán guǎn.
朝元事往,孤云难管。

“孤云难管”平仄韵脚

拼音:gū yún nán guǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤云难管”的相关诗句

“孤云难管”的关联诗句

网友评论

* “孤云难管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤云难管”出自黄裳的 (瑶池月(云山行)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。