“况驾言游处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“况驾言游处”全诗
送愁思,衾寒更怯霜风。
惹起离恨,为光阴恼,人意无穷。
谁省年华屡换,渐作个、浮生玉髯翁。
休易感,新醅泛蚁,且共时同。
相逢。
笑语相契,况驾言游处,山里齐宫。
寂寞时候,自有皓景,粉泽冬容。
先顾丽人期约,痛赏倏、花开洛城红。
三十日,回头过尽,喜对春工。
更新时间:2024年分类: 喜朝天
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《喜朝天(腊中雪后东湖闲宴)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《喜朝天(腊中雪后东湖闲宴)》是一首宋代诗词,作者是黄裳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪云浓。送愁思,衾寒更怯霜风。
满天的浓云,伴着雪花飘落。送走了忧愁的思绪,被寒冷的风霜所吓退。
诗意:诗人描述了寒冷的冬天,雪花纷飞,心中感受到的是忧愁和寂寞。
惹起离恨,为光阴恼,人意无穷。
引发了离别和思念之情,为光阴的流逝而苦恼,人们的愿望无尽无穷。
诗意:诗人表达了对时光的焦虑和人生无常的感叹,以及人们对于离别和无限欲望的思考。
谁省年华屡换,渐作个、浮生玉髯翁。
不知谁来留意岁月的更迭,渐渐变成一个浮生若梦的老人。
诗意:诗人思考了人生的流转和岁月的变迁,以自己渐渐老去的形象,表达了对光阴易逝的感慨。
休易感,新醅泛蚁,且共时同。相逢。
不要轻易流露情感,新酒微泛着泡沫,让我们共同享受此刻的时光。相逢相聚。
诗意:诗人告诫自己不要轻易流露情感,同时也表达了在困境中相互支持、共同度过时光的愿望。
笑语相契,况驾言游处,山里齐宫。
欢笑和言语相互契合,更何况可以自在地言谈游玩,就像山中的齐宫一样。
诗意:诗人表达了相互间的欢乐和默契,以及在山中自由自在游玩的愉悦心情。
寂寞时候,自有皓景,粉泽冬容。
在寂寞的时刻,总会有明亮的景色,冬天也有瑰丽的容颜。
诗意:诗人表达了即使在寂寞的时刻,依然能够欣赏到美丽的景色和冬天的妆容。
先顾丽人期约,痛赏倏、花开洛城红。
先去拜访心爱的人,约定相见,痛心地欣赏昙花瞬间绽放时洛城的红艳。
诗意:诗人表达了对于与心爱之人的相约和期待,同时也表达了对短暂美好时刻的珍惜。
三十日,回头过尽,喜对春工。
三十天过去了,回头望去,冬天的景色已经逐渐消逝,喜迎春天的到来。
诗意:诗人描述了岁月的流逝,冬天即将过去,迎接春天的到来,表达了对新生和希望的期盼。
“况驾言游处”全诗拼音读音对照参考
xǐ cháo tiān là zhōng xuě hòu dōng hú xián yàn
喜朝天(腊中雪后东湖闲宴)
xuě yún nóng.
雪云浓。
sòng chóu sī, qīn hán gèng qiè shuāng fēng.
送愁思,衾寒更怯霜风。
rě qǐ lí hèn, wèi guāng yīn nǎo, rén yì wú qióng.
惹起离恨,为光阴恼,人意无穷。
shuí shěng nián huá lǚ huàn, jiàn zuò gè fú shēng yù rán wēng.
谁省年华屡换,渐作个、浮生玉髯翁。
xiū yì gǎn, xīn pēi fàn yǐ, qiě gòng shí tóng.
休易感,新醅泛蚁,且共时同。
xiāng féng.
相逢。
xiào yǔ xiāng qì, kuàng jià yán yóu chù, shān lǐ qí gōng.
笑语相契,况驾言游处,山里齐宫。
jì mò shí hòu, zì yǒu hào jǐng, fěn zé dōng róng.
寂寞时候,自有皓景,粉泽冬容。
xiān gù lì rén qī yuē, tòng shǎng shū huā kāi luò chéng hóng.
先顾丽人期约,痛赏倏、花开洛城红。
sān shí rì, huí tóu guò jǐn, xǐ duì chūn gōng.
三十日,回头过尽,喜对春工。
“况驾言游处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。