“汗漫金华寒委地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汗漫金华寒委地”全诗
火云散尽奇峰势。
纨扇团圆休与比。
犹可喜。
恩情不怕凉飙至。
梦冷魂高何处寄。
琉璃砌上笼人睡。
逃暑广寒宫似水。
缘有累。
乘风却下人间世。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《渔家傲(夏月)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《渔家傲(夏月)》是宋代诗人黄裳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汗漫金华寒委地。
火云散尽奇峰势。
纨扇团圆休与比。
犹可喜。
恩情不怕凉飙至。
梦冷魂高何处寄。
琉璃砌上笼人睡。
逃暑广寒宫似水。
缘有累。
乘风却下人间世。
诗意:
这首诗词描绘了夏月渔家的景象。夏天的金华(指阳光)像汗水一样充满大地,炎热的天气使得火云散尽,奇峰的景色也消散了。纨扇不再团圆,停止了比赛。尽管如此,人们仍然可以感到喜悦。恩情不怕凉风吹来,说明真挚的感情不会被外界的变化所动摇。在寒冷的梦境中,灵魂飘浮在高处,不知何处寄托。人们在琉璃砌石上睡觉,逃离酷暑,仿佛广寒宫(指月宫)如水一般宁静。这一切都是因为有一种缘分的束缚。虽然如此,我还是选择乘风下降到人间世界。
赏析:
黄裳以丰富的想象力和独特的表达方式,描绘了夏季渔家的景象,并融入了一些意境和情感的寄托。整首诗词以夏月为背景,通过对自然景象的描绘,展现了大自然的变化和人与自然的互动。诗中运用了许多形象生动的描写,如“汗漫金华”形象地表达了夏日阳光的炽热,给人一种身临其境的感觉。在描写纨扇团圆的比赛时,通过停止比赛的方式表达了一种宁静和喜悦的氛围。同时,诗中还穿插着对情感和命运的思考,如“恩情不怕凉飙至”和“梦冷魂高何处寄”,给人一种深思熟虑的感受。最后,诗人以乘风下降到人间世界作为结尾,展示了对人世间的情感和渴望。
整首诗词以优美的语言和丰富的意象展现了夏季渔家的景象和人们的情感体验,既有自然景物的描绘,又融入了诗人的感悟和思考,给人以美的享受和思考的空间。
“汗漫金华寒委地”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào xià yuè
渔家傲(夏月)
hàn màn jīn huá hán wěi dì.
汗漫金华寒委地。
huǒ yún sàn jìn qí fēng shì.
火云散尽奇峰势。
wán shàn tuán yuán xiū yǔ bǐ.
纨扇团圆休与比。
yóu kě xǐ.
犹可喜。
ēn qíng bù pà liáng biāo zhì.
恩情不怕凉飙至。
mèng lěng hún gāo hé chǔ jì.
梦冷魂高何处寄。
liú lí qì shàng lóng rén shuì.
琉璃砌上笼人睡。
táo shǔ guǎng hán gōng shì shuǐ.
逃暑广寒宫似水。
yuán yǒu lèi.
缘有累。
chéng fēng què xià rén jiān shì.
乘风却下人间世。
“汗漫金华寒委地”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。