“绛绡楼上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛绡楼上”全诗
乍瑞霭霁色,皇州春早。
翠幰竞飞,玉勒争驰都门道。
鳌山彩结蓬莱岛。
向晚色、双龙衔照。
绛绡楼上,彤芝盖底,仰瞻天表。
缥缈。
风传帝乐,庆三殿共赏,群仙同到。
迤逦御香,飘满人间闻嬉笑。
须臾一点星球小。
渐隐隐、鸣鞘声杳。
游人月下归来,洞天未晓。
更新时间:2024年分类: 绛都春
《绛都春(上元)》丁仙现 翻译、赏析和诗意
《绛都春(上元)》是一首宋代丁仙现创作的诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
融和又报。
乍瑞霭霁色,皇州春早。
翠幰竞飞,玉勒争驰都门道。
鳌山彩结蓬莱岛。
向晚色、双龙衔照。
绛绡楼上,彤芝盖底,仰瞻天表。
缥缈。
风传帝乐,庆三殿共赏,群仙同到。
迤逦御香,飘满人间闻嬉笑。
须臾一点星球小。
渐隐隐、鸣鞘声杳。
游人月下归来,洞天未晓。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的春日景象和上元节的喜庆氛围。诗人以绚丽的语言描绘了春天的景色,生动地展现了春天的气息和活力。
诗的开头表达了春天的融和之美,融和的春天也回报给了人们丰富的景色和愉悦的心情。接着,诗人用形象的描写展示了早春的景象,清澈的天空和翠绿的嫩芽,勐地竞相绽放,宛如玉勒马车在城门道上竞相驰骋。
接下来的几句描绘了美丽的景色,鳌山上彩云交织,宛如蓬莱仙岛。夕阳西下时,双龙驾着彩云一同照亮大地,给人以无限遐想。
继而,诗人将目光转向绛绡楼,楼上覆盖着彤红色的珍贵花朵,仰望着天空的星斗,仿佛在观看着皇帝的神奇仪表。这些描写给人一种虚幻的感觉,让人感受到了仙境般的美妙。
接下来的几句描述了上元节的盛况。风中传来皇帝的乐声,庆祝活动在三殿之间举行,群仙一同到来,伴随着香气的飘散,弥漫在人间,人们欢笑嬉戏。诗人用"须臾一点星球小"来形容这些喜庆的气氛,仿佛是星星点缀在宇宙中一般微小而美好。
最后,诗人以游人夜归的情景作为结尾,暗示了这个美丽的洞天世界还未被世人发现。这种未知的神秘感给人以无限遐想和憧憬。
整首诗词通过生动的描写和细腻的意象,展示了春天的美丽景色和上元节的喜庆气氛,同时也给人一种超凡脱俗的感觉,让人沉浸在诗人创造的仙境之中。
“绛绡楼上”全诗拼音读音对照参考
jiàng dōu chūn shàng yuán
绛都春(上元)
róng hé yòu bào.
融和又报。
zhà ruì ǎi jì sè, huáng zhōu chūn zǎo.
乍瑞霭霁色,皇州春早。
cuì xiǎn jìng fēi, yù lēi zhēng chí dōu mén dào.
翠幰竞飞,玉勒争驰都门道。
áo shān cǎi jié péng lái dǎo.
鳌山彩结蓬莱岛。
xiàng wǎn sè shuāng lóng xián zhào.
向晚色、双龙衔照。
jiàng xiāo lóu shàng, tóng zhī gài dǐ, yǎng zhān tiān biǎo.
绛绡楼上,彤芝盖底,仰瞻天表。
piāo miǎo.
缥缈。
fēng chuán dì lè, qìng sān diàn gòng shǎng, qún xiān tóng dào.
风传帝乐,庆三殿共赏,群仙同到。
yǐ lǐ yù xiāng, piāo mǎn rén jiān wén xī xiào.
迤逦御香,飘满人间闻嬉笑。
xū yú yì diǎn xīng qiú xiǎo.
须臾一点星球小。
jiàn yǐn yǐn míng qiào shēng yǎo.
渐隐隐、鸣鞘声杳。
yóu rén yuè xià guī lái, dòng tiān wèi xiǎo.
游人月下归来,洞天未晓。
“绛绡楼上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。