“东风已绿瀛洲草”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风已绿瀛洲草”出自宋代魏夫人的《菩萨蛮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng yǐ lǜ yíng zhōu cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“东风已绿瀛洲草”全诗

《菩萨蛮》
东风已绿瀛洲草
画楼帘卷清霜晓。
清绝比湖梅。
花开未满枝。
长天音信断。
又见南归雁。
何处是离愁。
长安明月楼。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

作者简介(魏夫人)

魏夫人,名玩,字玉汝,北宋女词人。乃曾布之妻,魏泰之姊,封鲁国夫人。襄阳(今湖北襄阳市)人。生卒年不详,生平亦无可考。魏夫人的文学创作在宋代颇负盛名,朱熹甚至将她与李清照并提(《词综》卷二十五),亦在《朱子语类》卷一四零中云:“本朝妇人能文,只有李易安与魏夫人”,曾著有《魏夫人集》。现存作品仅有诗1首,咏项羽、虞姬事,题作《虞美人草行》(《诗话总龟》卷二十一);词10余首,周泳先辑为《鲁国夫人词》。周泳先辑为《鲁国夫人词》。

《菩萨蛮》魏夫人 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮》是宋代文学家魏夫人创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风已将瀛洲的草吹绿。
画楼的帘子在清晨的霜里卷起。
清幽的比湖梅花。
花开的未曾满枝。
漫长的天空中音信断绝。
又见南归的雁儿。
不知离愁在何方。
长安的明月照耀着楼阁。

诗意:
这首诗词以描写自然景物和表达离愁别绪为主题。诗人以东风吹绿瀛洲的草、清晨帘卷的霜、比湖梅花等图景,展现了春天的美丽和宁静。然而,花开未满枝,天空音信断绝,南归的雁儿再次出现,诗人的心情却难以得到宁静。她忧愁的心境在长安的明月楼中得到映照,离愁的感触更加深刻。

赏析:
《菩萨蛮》展现了宋代女性文人独特的情感表达和对离愁的细腻描写。诗中运用了丰富的自然景物描写,通过东风、瀛洲草、清霜、比湖梅等形象,表现了春天的美好和宁静。然而,诗人的心情并没有因此得到舒缓,反而更加感受到了离愁的苦楚。

诗中的离愁情绪通过音信断绝和雁归的描写得到深化。音信断绝象征着诗人与他人的隔阂和分离,而南归的雁儿则是诗人心中离愁的化身。诗人对离愁的追忆和思念使她的心情更加忧伤。

最后两句“何处是离愁。长安明月楼。”以长安明月楼作为诗人思念之地的象征,暗示了诗人的孤独和离愁之情。明月楼高处寂寥,与离愁相映成趣。

《菩萨蛮》以细腻的词句描写了自然景物和诗人内心情感,表达了离愁的痛楚和孤独,展现了宋代女性文人独特的情感表达能力,被视为中国古代女性诗歌中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风已绿瀛洲草”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

dōng fēng yǐ lǜ yíng zhōu cǎo.
东风已绿瀛洲草。
huà lóu lián juǎn qīng shuāng xiǎo.
画楼帘卷清霜晓。
qīng jué bǐ hú méi.
清绝比湖梅。
huā kāi wèi mǎn zhī.
花开未满枝。
cháng tiān yīn xìn duàn.
长天音信断。
yòu jiàn nán guī yàn.
又见南归雁。
hé chǔ shì lí chóu.
何处是离愁。
cháng ān míng yuè lóu.
长安明月楼。

“东风已绿瀛洲草”平仄韵脚

拼音:dōng fēng yǐ lǜ yíng zhōu cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风已绿瀛洲草”的相关诗句

“东风已绿瀛洲草”的关联诗句

网友评论

* “东风已绿瀛洲草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风已绿瀛洲草”出自魏夫人的 (菩萨蛮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。