“于我必无情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于我必无情”全诗
为郎引裾相庇,低首略潜形。
情深无隐。
欲郎乘间起佳兵。
授青萍。
茫然抚欢,不忍欺心。
尔能负心于彼,于我必无情。
熟视花钿不足,刚肠终不能平。
假手迎天意,一挥霜刃。
窗间粉颈断瑶琼。
更新时间:2024年分类:
《排遍第四》曾布 翻译、赏析和诗意
《排遍第四》是宋代曾布所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一夜归家醉,开门起相迎。
你引着衣角庇护我,我低头掩饰身形。
情感深沉无所隐藏。我渴望你趁机兴起,带领壮士。
授予我一把青萍之剑。迷茫中抚摸着欢乐,不忍欺骗心灵。
如果你能对她背叛,那对我必无情。
眼熟的花钿已经不够,坚定的心肠终究无法平静。
假装迎合天意,一挥寒霜利刃。
窗间美人颈项断裂,像断裂的瑶琼一样。
诗意:
这首诗词描绘了一个男子在一夜归家醉酒后的情景。他醒来后开门,发现有人来迎接他。这时,他注意到自己的妻子为了庇护他,特意引着裙角掩饰自己的身形,以免被人发现。诗人表达了对妻子深深的感激和爱意,同时也表达了对妻子的期待和对她忠诚的要求。他希望妻子能够趁机引导他起义,带领勇士们,甚至赋予他一把象征力量和义愤的剑,以对抗不公和欺骗。诗人表达了自己对妻子的忠诚和对爱情的执着,对背叛的无法容忍,同时也表达了对自己坚定信念的追求和无法抚平的内心痛苦。
赏析:
这首诗词通过描绘一个家庭中的情感纠葛,展现了宋代社会中男女关系和婚姻的复杂性。诗人通过细腻的描写,展现了他对妻子的深情和对婚姻的期望。他希望妻子能够在家庭中发挥更多的作用,成为他奋斗和抗争的伙伴。诗词中的青萍之剑象征着力量和正义,表达了诗人对于妻子支持和共同抗争的期望。
整体而言,这首诗词展现了曾布对妻子的深情厚意,以及对于婚姻中男女角色的思考和期望。它揭示了宋代男女关系中的某些现实和问题,同时也表达了诗人对于正义和忠诚的追求,以及内心的挣扎和痛苦。这首诗词在描绘情感和表达思想上具有一定的深度,让读者在品味中感受到了诗人的情感和思想的内涵。
“于我必无情”全诗拼音读音对照参考
pái biàn dì sì
排遍第四
yī xī huán jiā zuì, kāi hù qǐ xiāng yíng.
一夕还家醉,开户起相迎。
wèi láng yǐn jū xiāng bì, dī shǒu lüè qián xíng.
为郎引裾相庇,低首略潜形。
qíng shēn wú yǐn.
情深无隐。
yù láng chéng jiàn qǐ jiā bīng.
欲郎乘间起佳兵。
shòu qīng píng.
授青萍。
máng rán fǔ huān, bù rěn qī xīn.
茫然抚欢,不忍欺心。
ěr néng fù xīn yú bǐ, yú wǒ bì wú qíng.
尔能负心于彼,于我必无情。
shú shì huā diàn bù zú, gāng cháng zhōng bù néng píng.
熟视花钿不足,刚肠终不能平。
jiǎ shǒu yíng tiān yì, yī huī shuāng rèn.
假手迎天意,一挥霜刃。
chuāng jiān fěn jǐng duàn yáo qióng.
窗间粉颈断瑶琼。
“于我必无情”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。