“愿比庄椿过八千”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿比庄椿过八千”出自宋代王观的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn bǐ zhuāng chūn guò bā qiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“愿比庄椿过八千”全诗

《减字木兰花》
新秋气肃。
此日仙翁曾诞育。
禀赋应遍。
绿□朱颜似少年。
阶庭兰玉。
行见儿孙俱曳绿。
更祝遐龄。
愿比庄椿过八千

更新时间:2024年分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花》王观 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是王观。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花

新秋气肃。
此日仙翁曾诞育。
禀赋应遍。
绿□朱颜似少年。
阶庭兰玉。
行见儿孙俱曳绿。
更祝遐龄。
愿比庄椿过八千。

中文译文:
秋天初凉。
今天,仙翁曾在这一天降生。
天赋应该广泛分布。
绿叶红花看起来像少年。
台阶上盛开着兰花玉兰。
走在路上,看到子孙们都有活力。
更加祝福长寿。
希望能超过庄子椿树的八千年寿命。

诗意和赏析:
《减字木兰花》描绘了一个秋天的景象,气息清新。诗人王观通过描写花卉、年轻人和子孙后代,表达了对长寿和繁荣的祝愿。

诗中提到的"仙翁"可能指代神仙或传说中的长寿人物,他在这一天降生,象征着吉祥和神奇的力量。"禀赋应遍"表明他所拥有的天赋应该普及到每个人身上,让每个人都能发挥自己的才华。"绿叶红花看起来像少年"暗示着即使年岁渐长,仍然保持青春和朝气。

诗中的兰花和玉兰被描绘为盛开在阶庭上,象征着吉祥和美好。诗人行走在阶庭上,看到子孙们也都像绿叶一样充满生机,这体现了家族的繁荣和后代的希望。

最后,诗人祝福长寿,希望自己能够活得比庄子椿树更久。庄椿是一种寿命长的树木,超过八千年可以被视为非常长寿。这表达了诗人对长寿和幸福的向往。

整首诗词通过描绘秋天的景色和寓意,表达了对繁荣、美好和长寿的祝愿,展示了诗人对生命和家族的关怀和期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿比庄椿过八千”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

xīn qiū qì sù.
新秋气肃。
cǐ rì xiān wēng céng dàn yù.
此日仙翁曾诞育。
bǐng fù yīng biàn.
禀赋应遍。
lǜ zhū yán shì shào nián.
绿□朱颜似少年。
jiē tíng lán yù.
阶庭兰玉。
xíng jiàn ér sūn jù yè lǜ.
行见儿孙俱曳绿。
gèng zhù xiá líng.
更祝遐龄。
yuàn bǐ zhuāng chūn guò bā qiān.
愿比庄椿过八千。

“愿比庄椿过八千”平仄韵脚

拼音:yuàn bǐ zhuāng chūn guò bā qiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿比庄椿过八千”的相关诗句

“愿比庄椿过八千”的关联诗句

网友评论

* “愿比庄椿过八千”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿比庄椿过八千”出自王观的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。