“金波潋滟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金波潋滟”全诗
高低楼观,窗户舞涟漪。
别有轻盈水面,清呕起、舟叶如飞。
沙堤上,垂鞭信马,柳重绿交枝。
渐残红倒影,金波潋滟,弦管催归。
看飘香陈粉,满路扶携。
不尽湖边风月,孤山下、猿鸟须知。
东风里,年年此水,贮尽是和非。
更新时间:2024年分类: 西湖
《满庭芳(西湖)》陈偕 翻译、赏析和诗意
诗词:《满庭芳(西湖)》
朝代:宋代
作者:陈偕
满庭芳,满园春,云容阁雨,澄泓碧展玻璃。
高低楼观,窗户舞涟漪。
别有轻盈水面,清呕起、舟叶如飞。
沙堤上,垂鞭信马,柳重绿交枝。
渐残红倒影,金波潋滟,弦管催归。
看飘香陈粉,满路扶携。
不尽湖边风月,孤山下、猿鸟须知。
东风里,年年此水,贮尽是和非。
中文译文:
满庭芳,满园春,云容阁下雨,湖面清澈如玻璃。
高低楼阁,窗户上漾起涟漪。
水面上轻盈的舟艇,清澈的湖水泛起涟漪,舟叶飞舞。
在沙堤上,人们鞭策马儿疾驰,柳树重重叠叠交织成林。
渐渐残落的红叶倒映在湖面上,金色的波浪闪烁,弦乐催人归去。
看着飘香的陈粉,人们相互携手漫步在路上。
湖边的风景和月色无尽,只有孤山下的猿鸟才能真正领悟。
在东风中,年复一年,这湖水中贮藏着各种和谐与非和谐。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代西湖的美景,通过细腻的描写和意象的表达,展现出自然景色的美丽和人们对于生活的热爱与追求。
首先,诗人以“满庭芳,满园春”开篇,展示了春天花草繁盛的景象,充满生机和活力。接着,他以“云容阁下雨,湖面清澈如玻璃”形容雨后的湖水清澈透明,给人一种晶莹剔透的感觉。
诗中还描绘了湖边的楼阁和窗户,窗户上的涟漪形成了一个美丽的图景,给人一种宁静和悠闲的感觉。
诗人通过描写湖水上的舟艇和飞舞的舟叶,表达了人们在湖上划船的欢愉和快乐。沙堤上垂鞭信马,柳树重重叠叠,增添了一分生动和活泼的气息。
随着时间的推移,红叶逐渐凋零,倒映在湖面上形成美丽的倒影,金色的波浪闪烁。弦乐声催人归去,揭示了时光流转、岁月更迭的无情。
最后两句“看飘香陈粉,满路扶携。不尽湖边风月,孤山下、猿鸟须知。东风里,年年此水,贮尽是和非。”表达了作者对于生活的多样性和变化的观察。他描述了人们在湖边漫步的场景,欣赏着花香四溢的氛围。然而,他也提醒人们,湖边的风景和美丽并不是无穷无尽的,只有猿鸟在孤山下才能真正领悟其中的含义。诗的结尾,作者通过“东风里,年年此水,贮尽是和非”表达了湖水中蕴含着各种和谐与非和谐的元素,暗示了生活中的变化和不确定性。
整首诗以雅致的描写和细腻的意象展现了西湖的美景,同时传递了对自然和生活的热爱与思考。通过对景物和人物的描绘,诗人展示了自然界的多样性和生活的变化,让读者感受到了岁月流转和时光荏苒的情感。这首诗既是对自然美的赞美,也是对生活哲理的思考,具有一定的审美价值和思想深度。
“金波潋滟”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng xī hú
满庭芳(西湖)
lán yǐng fú chūn, yún róng gé yǔ, chéng hóng bì zhǎn bō lí.
岚影浮春,云容阁雨,澄泓碧展玻璃。
gāo dī lóu guān, chuāng hù wǔ lián yī.
高低楼观,窗户舞涟漪。
bié yǒu qīng yíng shuǐ miàn, qīng ǒu qǐ zhōu yè rú fēi.
别有轻盈水面,清呕起、舟叶如飞。
shā dī shàng, chuí biān xìn mǎ, liǔ zhòng lǜ jiāo zhī.
沙堤上,垂鞭信马,柳重绿交枝。
jiàn cán hóng dào yǐng, jīn bō liàn yàn, xián guǎn cuī guī.
渐残红倒影,金波潋滟,弦管催归。
kàn piāo xiāng chén fěn, mǎn lù fú xié.
看飘香陈粉,满路扶携。
bù jìn hú biān fēng yuè, gū shān xià yuán niǎo xū zhī.
不尽湖边风月,孤山下、猿鸟须知。
dōng fēng lǐ, nián nián cǐ shuǐ, zhù jìn shì hé fēi.
东风里,年年此水,贮尽是和非。
“金波潋滟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。