“楼前御队穿花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼前御队穿花”全诗
一片红云闹处,外人遥认官家。
作者简介(沈括)
沈括(公元1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族。北宋科学家、政治家。仁宗嘉佑进士,后任翰林学士。晚年在镇江梦溪园撰写了《梦溪笔谈》。我国历史上最卓越的科学家之一。精通天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学、工程师、外交家。
《开元乐》沈括 翻译、赏析和诗意
《开元乐》是一首宋代诗词,作者是沈括。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《开元乐》
殿后春旗簇仗,
楼前御队穿花。
一片红云闹处,
外人遥认官家。
译文:
春天的旗帜在宫殿后方排列整齐,
御前队伍穿过花园前的楼阁。
一片红云在喧嚣的地方,
外人从远处就能辨认出官家的身份。
诗意:
这首诗描绘了一个盛大的场景,描摹了宫廷的繁华和权力的象征。开元乐是指唐代开元年间举行的盛大宴会,而诗中的景象则以宋代的宫廷为背景。殿后春旗簇仗和楼前御队穿花表现了宫廷的庄严和繁忙,宫殿内外一片欢腾热闹的景象。红云闹处指的是红色的云彩在宫廷内热闹非凡,同时也展现了官家的威严和荣耀。外人遥认官家则表明宫廷的特殊身份和权势已经被众人所认知。
赏析:
《开元乐》以华丽的辞藻和形象描绘了宫廷场景的繁荣和盛大。诗人通过对旗帜、队伍和红云的描绘,展现了宫廷的热闹和喧嚣,同时也凸显了宫廷的尊贵和特殊地位。诗句简洁明了,用词精准,给人以视觉上的冲击力。这首诗词通过对宫廷景象的描绘,表达了作者对官家权势和荣耀的赞美和羡慕之情,也体现了当时社会对宫廷的崇拜和仰望。在赏析这首诗词时,可以感受到作者对宫廷壮丽场景的真实描绘,以及对权力和地位的向往和渴望。
“楼前御队穿花”全诗拼音读音对照参考
kāi yuán lè
开元乐
diàn hòu chūn qí cù zhàng, lóu qián yù duì chuān huā.
殿后春旗簇仗,楼前御队穿花。
yī piàn hóng yún nào chù, wài rén yáo rèn guān jiā.
一片红云闹处,外人遥认官家。
“楼前御队穿花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。