“半夜卷帘如乍失”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半夜卷帘如乍失”全诗
暖力未胜寒气。
堪赏素华长独秀,不并开红抽紫。
青帝只应怜洁白,不使雷同众卉。
淡然难比。
粉蝶岂知芳蕊。
半夜卷帘如乍失,只在银蟾影里。
残雪枝头君认取,自有清香旖旎。
更新时间:2024年分类: 望梅
作者简介(蒲宗孟)
蒲宗孟(1022-1088年),字传正,阆州新井(今四川南部西南)人。仁宗皇祐五年(1053)进士(《郡斋读书志》卷一九《蒲左丞集》),调夔州观察推官。治平年间,发生了水灾和地震。蒲宗孟上书斥责朝中的大臣,后宫和宦官。神宗熙宁元年(1068)召试学士院,为馆阁校勘。六年,进集贤校理(《续资治通鉴长编》卷二四六),同修起居注、知制诰,转翰林学士兼侍读。元丰六年(1083),出知汝州,加资政殿学士,徙亳、扬、杭、郓州。哲宗元祐三年(1088),御史劾在郓为政惨酷,夺职知虢州(同上书卷四二七)。
《望梅花》蒲宗孟 翻译、赏析和诗意
《望梅花》是宋代诗人蒲宗孟创作的一首诗词。这首诗描绘了一种寒冷的早晨,阳光初升,寒气依然未被温暖所消融。在这样的环境中,蒲宗孟欣赏到了一朵孤零零的梅花,它与其他花朵的盛开孰同孰异,梅花洁白如玉,独自绽放,不与其他花朵争艳。作者认为梅花只应该得到青帝的宠爱,而不是与其他花朵一样雷同。梅花的淡然和高洁很难与其他花朵相比,就像一只粉蝶无法领悟梅花的芳香和美丽。在午夜时分,帘幕被卷起,宛如突然失去了什么,只在银蟾的光影中寻觅。当枝头的残雪被认出,它自有独特的清香和迷人之处。
这首诗词通过描绘寒冷的早晨和一朵孤零零的梅花,表达了对高洁、纯粹和独特品质的赞美。梅花在严寒中绽放,象征着坚韧和坚守,也寓意着傲然不群的精神。梅花的洁白色彩与其他花朵的艳丽形成鲜明对比,体现了独立自主、清雅高洁的气质。作者通过对梅花的赞美,表达了对独特品质和个性的崇尚,呼吁人们在纷繁复杂的社会中保持自身的原始本真,不被外界的诱惑和羁绊所动摇。
这首诗词以简洁、含蓄的语言描绘了一幅寒冷清雅的画面,通过对梅花的赞美和对比,表达了诗人的情感和主题。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对高洁、纯粹品质的追求,同时也可以思考个体在社会中的定位和价值,以及在纷繁复杂的世界中保持自我独立的力量和勇气。
“半夜卷帘如乍失”全诗拼音读音对照参考
wàng méi huā
望梅花
yī yáng chū qǐ.
一阳初起。
nuǎn lì wèi shèng hán qì.
暖力未胜寒气。
kān shǎng sù huá zhǎng dú xiù, bù bìng kāi hóng chōu zǐ.
堪赏素华长独秀,不并开红抽紫。
qīng dì zhǐ yīng lián jié bái, bù shǐ léi tóng zhòng huì.
青帝只应怜洁白,不使雷同众卉。
dàn rán nán bǐ.
淡然难比。
fěn dié qǐ zhī fāng ruǐ.
粉蝶岂知芳蕊。
bàn yè juàn lián rú zhà shī, zhī zài yín chán yǐng lǐ.
半夜卷帘如乍失,只在银蟾影里。
cán xuě zhī tóu jūn rèn qǔ, zì yǒu qīng xiāng yǐ nǐ.
残雪枝头君认取,自有清香旖旎。
“半夜卷帘如乍失”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。