“谁念姮娥单枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁念姮娥单枕”全诗
应知孤客无寐,特地照离忧。
谁念姮娥单枕,寂寞广寒宫殿,亦自□□□。
□□□□□,□□□□□。
□怜我,尘满袖,雪盈头。
两乡千里萦恨,何事不归休。
遥想闺中今夜,夜久寒生玉臂,犹自倚高楼,别泪入湘水,归梦绕鄜州。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(向滈)
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
《水调歌头》向滈 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗词,作者是向滈。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
短棹舣湍石,华月满汀洲。
应知孤客无寐,特地照离忧。
短小的船只行驶在急流的石头上,明亮的月光照耀着江边。可以想象孤独的旅客无法入眠,月光特地照亮了他的离愁。
谁念姮娥单枕,寂寞广寒宫殿,亦自□□□。□□□□□,□□□□□。
谁会想起孤雁姮娥孤独地枕着,广寒宫殿冷寂寞,自己也感到□□□。□□□□□,□□□□□。
□怜我,尘满袖,雪盈头。
两乡千里萦恨,何事不归休。
□怜惜我,尘土弄脏了我的袖子,头上雪花飘满了。两地相隔千里,思念萦绕心头,为何事情还没有结束。
遥想闺中今夜,夜久寒生玉臂,犹自倚高楼,别泪入湘水,归梦绕鄜州。
遥想远在家中的今夜,漫长的夜晚使得玉臂生寒,我仍然倚在高楼上,离别的泪水流入湘江水中,思乡的梦绕着鄜州。
这首诗词以写景抒怀的方式表达了作者的离愁别绪。通过描绘孤独旅客的夜晚,以及想象中的姮娥和广寒宫殿,表达了作者内心深处的孤寂和思念之情。诗中运用了自然景物与人物的对比,通过描绘冷寂的宫殿和寒冷的夜晚,凸显了作者内心的孤独和离愁。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对家乡的思念和离别的痛苦,给人以深深的共鸣。
“谁念姮娥单枕”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
duǎn zhào yǐ tuān shí, huá yuè mǎn tīng zhōu.
短棹舣湍石,华月满汀洲。
yīng zhī gū kè wú mèi, tè dì zhào lí yōu.
应知孤客无寐,特地照离忧。
shuí niàn héng é dān zhěn, jì mò guǎng hán gōng diàn, yì zì.
谁念姮娥单枕,寂寞广寒宫殿,亦自□□□。
,.
□□□□□,□□□□□。
lián wǒ, chén mǎn xiù, xuě yíng tóu.
□怜我,尘满袖,雪盈头。
liǎng xiāng qiān lǐ yíng hèn, hé shì bù guī xiū.
两乡千里萦恨,何事不归休。
yáo xiǎng guī zhōng jīn yè, yè jiǔ hán shēng yù bì, yóu zì yǐ gāo lóu, bié lèi rù xiāng shuǐ, guī mèng rào fū zhōu.
遥想闺中今夜,夜久寒生玉臂,犹自倚高楼,别泪入湘水,归梦绕鄜州。
“谁念姮娥单枕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。