“两宫幽陷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两宫幽陷”全诗
胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。
万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。
草庐三愿,岂无高卧贤杰。
天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。
河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。
翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。
孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。
作者简介(黄中辅)
黄中辅(1110—1187)字槐卿,晚号细高居士。是抗金名将宗泽的外甥。义乌县城东隅金山岭顶人。祖父景圭,金吾卫上将军,居浦阳(今浦江)。父琳,迁居义乌。黄中辅赤诚爱国,忠奸分明,祟尚气节,不为苟合。时秦桧柄国,诬害忠良,粉饰太平,不思北进,黄中辅于京师临安太平楼题句“快磨三尺剑,欲斩佞臣头”,为世人所重。
念奴娇·炎精中否注释
①炎精:太阳的名号。②踵:追逐、追随。
③翠羽:帝王车子上装饰的羽毛,代指皇帝。
④阍:宫门。此代指皇帝。
⑤剑铓:剑的尖锋。
念奴娇·炎精中否背景
1126年(靖康二年)金兵攻陷宋朝汴京,掳去宋徽宗、宋钦宗二帝及所有皇族,北宋灭亡。第二年(1127)康王赵构在应天府南京(今河南商丘)即帝位,建立南宋,改元建炎。任用主战派李纲为相。李纲举荐宗泽留守东京。宗泽整修城防,招摹义军,联络八字军,任用岳飞为将,屡次打败金兵。宗泽备战备粮,疏请高宗还都,下令北伐,以雪靖康之耻,奏章落到时在扬州宋高宗身边的投降派大臣黄潜善、汪伯彦手里,两人却肆意攻击,百般阻挠,不让宋高宗回汴京主持抗金。宗泽见奸臣当道,复国无望,忧愤成疾去世。宗泽死后汴京不保,金兵长驱直入,渡江南下。黄中辅爱国心切,很想报效国家,苦于请缨无路。
黄中辅得知舅父抱恨去世,表哥宗颖也赋闲在外,壮志难酬。国家危亡,自己又报国无门,他悲愤极了,写了这一首《念奴娇》词。
念奴娇·炎精中否鉴赏
上片感叹广大的中原大地,没有御寇的统帅,也没有坚强能战的军队作保卫国家的长城,致使胡马的铁蹄三次入侵,直捣京阙,百姓奔走逃难,徽、钦二帝被掳幽陷。他愤怒地呼喊:“此恨何时雪?”接着,作者自然地联想到辅佐刘备成就大业,鞠躬尽瘁的诸葛亮。喟然长叹:难道现 在就没有在草庐中高卧的贤杰?当时许多词人都抒发过对入侵者的强烈愤怒,但到此时,由于投降派的得逞,致使抗战受到阻挠,那愤怒的忧国之音,无可奈何地降低了音调,从愤于外患而转向愤于内患。
下片,起首表面上赞颂了高宗赵构的中兴,实则反映了赵构畏敌如虎,无心复国,在金人南下时即仓皇逃至杭州,不久又狼狈逃至海上,至使金人长驱直入的丑行。“翠雨南巡,叩阍无路”,广大抗金将士连皇帝的影子都见不上,谈何勤王报国!最后“孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月”,对自己满腔报国之心而无报国之路,空使剑冷浸于秋月之下的无奈,表达了无限的悲愤和深深的感慨。
作者的感情“高”而不“亢”,“壮”而不“强”,“愤”而含“悲”,为祖国的前途和民族的命运充满了危机感和焦灼感,使人可以感受到作者那被压抑的豪放,和深沉的悲凉。
“两宫幽陷”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
yán jīng zhōng fǒu, tàn rén cái wěi mǐ, dōu wú yīng wù.
炎精中否,叹人材委靡,都无英物。
hú mǎ cháng qū sān fàn quē, shuí zuò cháng chéng jiān bì.
胡马长驱三犯阙,谁作长城坚壁。
wàn guó bēn téng, liǎng gōng yōu xiàn, cǐ hèn hé shí xuě.
万国奔腾,两宫幽陷,此恨何时雪。
cǎo lú sān yuàn, qǐ wú gāo wò xián jié.
草庐三愿,岂无高卧贤杰。
tiān yì juàn wǒ zhōng xīng, wú huáng shén wǔ, zhǒng zēng sūn zhōu fā.
天意眷我中兴,吾皇神武,踵曾孙周发。
hé hǎi fēng jiāng jù xiào shùn, kuáng lǔ hé láo huī miè.
河海封疆俱效顺,狂虏何劳灰灭。
cuì yǔ nán xún, kòu hūn wú lù, tú yǒu chōng guān fā.
翠羽南巡,叩阍无路,徒有冲冠发。
gū zhōng gěng gěng, jiàn máng lěng jìn qiū yuè.
孤忠耿耿,剑铓冷浸秋月。
“两宫幽陷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。