“直须将喜事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直须将喜事”全诗
钗头小篆烛花红。
直须将喜事,来报主人公。
桂月十分春正半,广寒宫殿葱葱。
姮娥相对曲阑东。
云梯知不远,平步蹑东风。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(洪迈)
洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。
《临江仙》洪迈 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是洪迈。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绮席流欢欢正洽,
高楼佳气重重。
钗头小篆烛花红。
直须将喜事,来报主人公。
桂月十分春正半,
广寒宫殿葱葱。
姮娥相对曲阑东。
云梯知不远,平步蹑东风。
中文译文:
华丽的席子上流动着快乐的气氛,
高楼上洋溢着美妙的气息。
发簪上的小篆字点亮了红色的蜡烛。
快来把喜事送给主人吧。
月亮像桂花一样圆满,春天已过了一半,
广寒宫殿郁郁葱葱。
美丽的仙女在曲折的廊东相对而坐。
云梯早已不再遥远,踏着轻风平步前行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个充满快乐和美好气氛的场景。诗人描述了席子上流动着欢乐的气氛,高楼上弥漫着美妙的气息。通过描绘席子上的蜡烛和发簪,诗人给读者展现了一个喜庆的场景,好像有人要给主人送上喜事。
接下来,诗人将目光转向了月亮和广寒宫殿。他描述了月亮像桂花一样圆满,显示出诗人对美好事物的追求和赞美。广寒宫殿葱葱郁郁,更增添了诗词的宏伟氛围。
最后,诗人描绘了姮娥(嫦娥)相对曲折的廊东。姮娥是传说中居住在广寒宫的仙女,她的出现使得整个场景更加神秘和令人向往。诗人表示,云梯已经不再遥远,因为东风吹来,他们可以平步踏上云梯,前往仙境。
《临江仙》通过描绘欢乐的气氛、美丽的景色和神秘的仙境,展现了诗人对美好生活的向往和追求。整首诗语言优美,意境清新,给人以愉悦和想象的空间。
“直须将喜事”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
qǐ xí liú huān huān zhèng qià, gāo lóu jiā qì chóng chóng.
绮席流欢欢正洽,高楼佳气重重。
chāi tóu xiǎo zhuàn zhú huā hóng.
钗头小篆烛花红。
zhí xū jiāng xǐ shì, lái bào zhǔ rén gōng.
直须将喜事,来报主人公。
guì yuè shí fēn chūn zhèng bàn, guǎng hán gōng diàn cōng cōng.
桂月十分春正半,广寒宫殿葱葱。
héng é xiāng duì qū lán dōng.
姮娥相对曲阑东。
yún tī zhī bù yuǎn, píng bù niè dōng fēng.
云梯知不远,平步蹑东风。
“直须将喜事”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。