“儿童父老联宾席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿童父老联宾席”全诗
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
想笋舆、到处水增光,山添色。
应情念,天涯侄。
随官牒,飘萍迹。
叹离多聚少,感今思昔。
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
凭画栏、搔首望归云,情无极。
《满江红(遥寿仲固叔谊)》刘珙 翻译、赏析和诗意
《满江红(遥寿仲固叔谊)》是宋代刘珙创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(遥寿仲固叔谊)
南郭新居,忆乡社、久成疏隔。
我在新的住所,怀念着故乡的亲友,已经久远而疏远了。
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
在空闲的日子里,微风拂动着我的衣袂,花朵迎接着村庄的小路。
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
桌上摆满了水果核、鸡肉、猪肉和豆子,孩子们和老人们围坐在一起共进晚餐。
想笋舆、到处水增光,山添色。
想象着竹笋般的轿车,到处都增添了水的光彩,山峦也变得更加丰富多彩。
应情念,天涯侄。
回应着情感的思念,遥遥在天涯的侄子。
随官牒,飘萍迹。
随着官员的使命,像漂浮的浮萍般四处飘荡。
叹离多聚少,感今思昔。
叹息着分别的时刻多而相聚的时刻少,感受着现在与过去的思绪。
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
脸上的白发映照在湘江绿水之上,梦魂常与平山碧水相对。
凭画栏、搔首望归云,情无极。
倚着画栏,抚摸着头发,望着归途上的云彩,情感无边无际。
这首诗词通过写景、抒怀和回忆的手法,表达了作者对故乡的思念之情。作者回忆起在故乡的社交活动和乡村生活,透过描绘风景和人物,传达了对亲友团聚、家乡乡土之情的渴望。诗中既有对故乡的怀恋,也有对离别的感叹,通过对自然景物的描绘,表达了作者内心深处的情感和对过去的眷恋。整首诗词情感真挚,意境优美,展现了宋代文人对故乡情感的细腻表达。
“儿童父老联宾席”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng yáo shòu zhòng gù shū yì
满江红(遥寿仲固叔谊)
nán guō xīn jū, yì xiāng shè jiǔ chéng shū gé.
南郭新居,忆乡社、久成疏隔。
chéng xiá rì fēng chuī yī mèi, huā yíng cūn mò.
乘暇日、风吹衣袂,花迎村陌。
guǒ hé jī tún zhāng yàn dòu, ér tóng fù lǎo lián bīn xí.
果核鸡豚张燕豆,儿童父老联宾席。
xiǎng sǔn yú dào chù shuǐ zēng guāng, shān tiān sè.
想笋舆、到处水增光,山添色。
yīng qíng niàn, tiān yá zhí.
应情念,天涯侄。
suí guān dié, piāo píng jī.
随官牒,飘萍迹。
tàn lí duō jù shǎo, gǎn jīn sī xī.
叹离多聚少,感今思昔。
bìn yǐng xiū lín xiāng shuǐ lǜ, mèng hún cháng duì píng shān bì.
鬓影羞临湘水绿,梦魂常对屏山碧。
píng huà lán sāo shǒu wàng guī yún, qíng wú jí.
凭画栏、搔首望归云,情无极。
“儿童父老联宾席”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。