“荷花露湿”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷花露湿”出自宋代姚宽的《踏莎行(秋思)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hé huā lù shī,诗句平仄:平平仄平。

“荷花露湿”全诗

《踏莎行(秋思)》
蘋叶烟深,荷花露湿
碧芦红蓼秋风急。
采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
彩凤难双,红绡暗泣。
回纹未剪吴刀沥。
梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《踏莎行(秋思)》姚宽 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(秋思)》是姚宽在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景色和诗人内心的思绪,表达了对逝去时光的怀念和对离别的感伤。

诗词的中文译文如下:
蘋叶烟深,荷花露湿。
碧芦红蓼秋风急。
采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
彩凤难双,红绡暗泣。
回纹未剪吴刀沥。
梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了诗人对离别和时光流逝的思考和感叹。

首先,诗人以细腻的笔触描绘了秋天的景色。蘋叶烟深、荷花露湿,显示出秋天的湿润和朦胧之感。碧芦红蓼秋风急,生动地描写了秋天风势的急猛和湖泊中芦苇、红蓼的景象。

接着,诗人转而表达了自己内心的情感和思绪。采菱渡口日将沉,揭示出夕阳西下的景象,预示着离别的来临。飞鸿楼上人空立,形容诗人孤独地站在楼上,眺望远方,与离别者相隔遥远。

然后,诗人运用隐喻和象征手法,表达了自己对离别的感伤和对时光流逝的思考。彩凤难双,红绡暗泣,隐喻了美好的事物难以再次相聚,红绡暗泣则象征着离别时的伤感之情。回纹未剪吴刀沥,描绘了刀上的回纹未被剪断,暗示着离别的痛苦。梦云归处不留踪,突出了时光的无情,梦境的短暂和虚幻。厌厌一夜凉蟾入,凉蟾的出现象征着秋天的深夜,也暗示了离别和孤独之感。

总体而言,姚宽的《踏莎行(秋思)》通过细腻的描写和抒发内心情感,表达了对离别和时光流逝的思考和感叹。诗中景色交织着诗人内心的情绪,使读者能够感受到秋天的深沉和离别的忧伤。这首诗词展示了姚宽对自然和人情的敏感洞察力,具有深远的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷花露湿”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng qiū sī
踏莎行(秋思)

píng yè yān shēn, hé huā lù shī.
蘋叶烟深,荷花露湿。
bì lú hóng liǎo qiū fēng jí.
碧芦红蓼秋风急。
cǎi líng dù kǒu rì jiāng chén, fēi hóng lóu shàng rén kōng lì.
采菱渡口日将沉,飞鸿楼上人空立。
cǎi fèng nán shuāng, hóng xiāo àn qì.
彩凤难双,红绡暗泣。
huí wén wèi jiǎn wú dāo lì.
回纹未剪吴刀沥。
mèng yún guī chǔ bù liú zōng, yàn yàn yī yè liáng chán rù.
梦云归处不留踪,厌厌一夜凉蟾入。

“荷花露湿”平仄韵脚

拼音:hé huā lù shī
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷花露湿”的相关诗句

“荷花露湿”的关联诗句

网友评论

* “荷花露湿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷花露湿”出自姚宽的 (踏莎行(秋思)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。