“五福同行同住”的意思及全诗出处和翻译赏析

五福同行同住”出自宋代仲殊的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wǔ fú tóng háng tóng zhù,诗句平仄:仄平平平平仄。

“五福同行同住”全诗

《西江月》
耐老花间的子,长生海里明珠。
南天星象降真符。
五福同行同住
秀骨养成犀顶,被人唤作龙驹。
传家事业有诗书。
富贵功名看取。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《西江月》仲殊 翻译、赏析和诗意

《西江月》

耐老花间的子,
长生海里明珠。
南天星象降真符,
五福同行同住。
秀骨养成犀顶,
被人唤作龙驹。
传家事业有诗书,
富贵功名看取。

中文译文:
在花丛中耐久的种子,
是海中的明珠。
南方的星象降下真符,
五种福运同在一起。
优秀的骨骼培养了犀顶,
被人们称为龙驹。
传承家族的事业需要诗书,
富贵和功名取决于自己。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寓意丰富的场景,表达了作者对家族事业、富贵和功名的思考。

首先,作者通过比喻将自己比作耐久的种子和海中的明珠,展示了自己内在的品质和潜力。这种比喻的意义是,作者坚韧不拔,能在逆境中生存并发展,具有珍贵的价值。

接着,作者提到南方星象降下真符,表示自己得到了天时的眷顾,拥有五种福运。这里的南天星象可以理解为命运的安排或是机遇的降临,而真符则是指代吉祥的符咒或徽章,象征着好运和幸福。

然后,诗中描述了作者优秀的骨骼养成了犀顶,被人们称为龙驹。这里的犀顶和龙驹都是象征着高贵、出众的意象,表达了作者的自信和追求卓越的精神。

最后,作者提到传承家族的事业需要诗书,富贵和功名取决于自己。这句话强调了学识和才华对于实现家族事业和个人成就的重要性。作者认为只有通过学识和努力,才能获得财富、地位和声望。

整体而言,这首诗词展示了作者对于自身价值和追求的自信和决心。作者希望通过自己的努力和才华,实现家族事业的传承,并追求富贵和功名。同时,诗中也蕴含了对命运和机遇的感激,以及对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五福同行同住”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

nài lǎo huā jiān de zǐ, cháng shēng hǎi lǐ míng zhū.
耐老花间的子,长生海里明珠。
nán tiān xīng xiàng jiàng zhēn fú.
南天星象降真符。
wǔ fú tóng háng tóng zhù.
五福同行同住。
xiù gǔ yǎng chéng xī dǐng, bèi rén huàn zuò lóng jū.
秀骨养成犀顶,被人唤作龙驹。
chuán jiā shì yè yǒu shī shū.
传家事业有诗书。
fù guì gōng míng kàn qǔ.
富贵功名看取。

“五福同行同住”平仄韵脚

拼音:wǔ fú tóng háng tóng zhù
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五福同行同住”的相关诗句

“五福同行同住”的关联诗句

网友评论

* “五福同行同住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五福同行同住”出自仲殊的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。