“香吐金猊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香吐金猊”全诗
一枝便折东堂桂。
丹霄岐路出蓬瀛,荀池便是翱翔地。
香吐金猊,樽浮绿蚁。
笙歌燕喜簪缨贵。
松椿愿副况廷心,临梅更待和羹味。
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《踏莎行》仲殊 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是一首宋代诗词,作者是仲殊。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
踏莎行
峻岳储灵,仙才命世。
一枝便折东堂桂。
丹霄岐路出蓬瀛,荀池便是翱翔地。
香吐金猊,樽浮绿蚁。
笙歌燕喜簪缨贵。
松椿愿副况廷心,临梅更待和羹味。
诗词的中文译文:
行走在茂盛的莎草上,
高山储藏了灵气,神仙般的才华出世。
一枝桂花便折断在东堂,
红霞之路通向仙境,那荀池便是翱翔的地方。
香气吐出如金麒麟,酒樽漂浮着绿色蚂蚁。
笙歌之声充满燕喜,佩缨的贵族们欢聚一堂。
松树和椿花愿意辅佐廷心,等待着梅花一同烹制美味。
诗意和赏析:
《踏莎行》描绘了一个神奇而美丽的仙境。诗人用华丽的形容词和富有想象力的意象,展示了山岳储藏的灵气和仙人般的才华。诗中的丹霄和蓬瀛是神话传说中的仙境,象征着美好和神奇。荀池则代表着仙人翱翔的地方,是一个富有诗意的景象。
诗中的香吐金猊、樽浮绿蚁等描绘了仙境中的奇幻景象,给读者带来了视觉和嗅觉上的享受。笙歌和燕喜代表着仙境中的欢乐和喜悦,簪缨贵族们在这里聚集,共享美好时光。
最后两句表达了松椿和梅花的愿望,愿意辅佐廷心,为国家尽心尽力。同时,他们也在等待着春天的到来,期待着一同享受美味的佳肴,这也象征着美好的未来。
整首诗词通过丰富的意象和优美的辞藻,营造了一个仙境般的场景,表达了对美好事物的向往和追求,展现了作者对理想境界和幸福生活的向往。
“香吐金猊”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
jùn yuè chǔ líng, xiān cái mìng shì.
峻岳储灵,仙才命世。
yī zhī biàn zhé dōng táng guì.
一枝便折东堂桂。
dān xiāo qí lù chū péng yíng, xún chí biàn shì áo xiáng dì.
丹霄岐路出蓬瀛,荀池便是翱翔地。
xiāng tǔ jīn ní, zūn fú lǜ yǐ.
香吐金猊,樽浮绿蚁。
shēng gē yàn xǐ zān yīng guì.
笙歌燕喜簪缨贵。
sōng chūn yuàn fù kuàng tíng xīn, lín méi gèng dài hé gēng wèi.
松椿愿副况廷心,临梅更待和羹味。
“香吐金猊”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。