“人倚画阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人倚画阑干”全诗
京口万家寒食日,淮南千里夕阳天。
天际几重山。
莺啼处,人倚画阑干。
西寨烟深晴后色,东风春减夜来寒。
花满过江船。
更新时间:2024年分类: 定风波
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《定风波(六·多景楼)》仲殊 翻译、赏析和诗意
《定风波(六·多景楼)》是宋代仲殊所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南徐好,多景在楼前。
京口万家寒食日,淮南千里夕阳天。
天际几重山。
莺啼处,人倚画阑干。
西寨烟深晴后色,东风春减夜来寒。
花满过江船。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的景色,展示了诗人眼中的自然和人文风景。诗人通过对南徐的赞美,表达了对家乡的眷恋之情。诗中描绘了京口寒食日和淮南夕阳的壮丽景色,以及天际层层叠叠的山峦。莺鸟在叫声中,有人倚在画栏旁欣赏美景。西寨的炊烟在晴朗的天空下显得更加浓郁,东风吹过,春天减少了夜晚的寒冷。整个江面上都是盛开的花朵,美景如画。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了自然景色和人文风景,展示了仲殊细腻的描写能力。诗中运用了对比手法,通过南徐的美景和京口寒食日、淮南夕阳天的壮丽景色,表现了诗人对故乡的眷恋之情。在天际的山脉层层叠叠的描绘中,增加了整体画面的宏大气势。莺鸟的鸣叫和人们倚在画栏旁的情景,使读者仿佛置身于诗人的视角之中,与自然景色融为一体。诗人通过描述西寨的炊烟和东风春减夜来寒的变化,展现了春天的渐近和寒意的减退,给人以希望和温暖的感受。最后一句"花满过江船",以简洁而形象的语言,表达了江面上花朵盛开的美丽景象,使整首诗词在最后达到了高潮。
这首诗词通过对景色的描绘,表达了对故乡的眷恋之情,同时展示了自然景色的壮美和人文风景的美好。仲殊通过简练的语言和对比的手法,使诗词生动而富有画面感,给读者带来美的享受。
“人倚画阑干”全诗拼音读音对照参考
dìng fēng bō liù duō jǐng lóu
定风波(六·多景楼)
nán xú hǎo, duō jǐng zài lóu qián.
南徐好,多景在楼前。
jīng kǒu wàn jiā hán shí rì, huái nán qiān lǐ xī yáng tiān.
京口万家寒食日,淮南千里夕阳天。
tiān jì jǐ chóng shān.
天际几重山。
yīng tí chù, rén yǐ huà lán gān.
莺啼处,人倚画阑干。
xī zhài yān shēn qíng hòu sè, dōng fēng chūn jiǎn yè lái hán.
西寨烟深晴后色,东风春减夜来寒。
huā mǎn guò jiāng chuán.
花满过江船。
“人倚画阑干”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。