“秀发乘春更好”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀发乘春更好”出自宋代吕南公的《调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiù fā chéng chūn gèng hǎo,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“秀发乘春更好”全诗

《调笑令》
华草。
华草。
秀发乘春更好
深心密竹纷纷。
妖韶随处动人。
人动。
人动。
王孙公子情重。

更新时间:2024年分类: 重阳节典故思念 调笑

《调笑令》吕南公 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是一首宋代诗词,作者是吕南公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

华草。华草。秀发乘春更好。
深心密竹纷纷。妖韶随处动人。
人动。人动。王孙公子情重。

中文译文:
花儿繁盛。花儿繁盛。青春的美发更加迷人。
深情密意的竹子纷纷摇曳,妖娆的音乐在各处动人。
人们动情。人们动情。贵族子弟情感深厚。

诗意:
《调笑令》描绘了一个春天的景象,以及人们在这个时刻的情感表达。诗人通过描写花草的繁盛和美丽,以及竹子摇曳的情景,表达了春天的生机勃勃和美妙。诗中提到的妖娆的音乐随处可闻,暗示了春天的美好氛围。最后两句表达了王孙公子们对美好事物和情感的追求。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象和人们的情感。通过使用华丽的修辞手法,如反复、排比和叠句,诗人将春天的美景和人们的情感相融合,给人一种愉悦和活力的感觉。诗中的华草、秀发、竹子等形象都富有生命力和活力,给人以强烈的视觉感受。最后两句则突出了王孙公子们对情感深厚的追求,展现了他们的热情和浪漫。

总的来说,《调笑令》通过简洁而精确的语言描绘了春天的景象和人们的情感,展示了春天的美丽和生机。诗中的形象和修辞手法使人们感受到了作者对春天和情感的热爱,也引发了读者对美好事物和情感追求的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀发乘春更好”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào lìng
调笑令

huá cǎo.
华草。
huá cǎo.
华草。
xiù fā chéng chūn gèng hǎo.
秀发乘春更好。
shēn xīn mì zhú fēn fēn.
深心密竹纷纷。
yāo sháo suí chù dòng rén.
妖韶随处动人。
rén dòng.
人动。
rén dòng.
人动。
wáng sūn gōng zǐ qíng zhòng.
王孙公子情重。

“秀发乘春更好”平仄韵脚

拼音:xiù fā chéng chūn gèng hǎo
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀发乘春更好”的相关诗句

“秀发乘春更好”的关联诗句

网友评论

* “秀发乘春更好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀发乘春更好”出自吕南公的 (调笑令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。