“却被无情恼”的意思及全诗出处和翻译赏析

却被无情恼”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què bèi wú qíng nǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却被无情恼”全诗

《蝶恋花》
古往今来忙里过。
今古清光,静照人行道。
难似素娥长见好。
见频只是催人老。
欲驻征轮无计那。
世上多情,却被无情恼
夜夜鸟飞谁识破。
满头空恨霜华早。

更新时间:2024年分类: 蝶恋花

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是宋代诗人黄裳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古往今来忙里过。
今古清光,静照人行道。
难似素娥长见好。
见频只是催人老。
欲驻征轮无计那。
世上多情,却被无情恼。
夜夜鸟飞谁识破。
满头空恨霜华早。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生短暂的思考和感慨。诗人通过对古往今来的忙碌生活的描绘,表达了对现在和过去的虚无感。他认为现在和古时的纯净之光静静地照耀着人们的行路之处,但很难像素娥那样长久地保持美好。频繁的见面只会催人衰老,而无法阻止岁月的车轮继续前行。尽管世上充满了多情的人,却常常被无情的命运所困扰。在夜晚,鸟儿飞翔,但很少有人能够理解其中的含义。诗人满怀悲伤地感叹自己的头发已满布满了对逝去时光的悔恨。

赏析:
《蝶恋花》以简洁而质朴的语言,表达了对时光流转和人生短暂的深刻思考。诗人通过对古今忙碌生活的对比,揭示了人们对美好的追求和对时间流逝的无奈。诗中所提到的素娥是指传说中的仙女,她的美丽象征着纯洁和长久的美好。诗人通过对素娥的对比,表达了对现实世界中美好事物短暂性的感叹。诗中的"征轮"和"无情"则象征着时间的不可阻挡和命运的无情。诗人抒发了对时间的无奈和对命运的不满,同时也表达了对人生短暂和衰老的担忧。整首诗词以悲凉的意境贯穿始终,展现了作者对人生的深刻思考和内心的孤寂。

这首诗词通过简练的表达和深刻的思考,揭示了人们对时间流逝和人生短暂的感慨。它以富有哲理的语言表达了对美好事物短暂性的思考,以及对时间和命运的无奈和不满。通过对诗中意象的描绘,诗人传达了对人生短暂和衰老的担忧,以及对美好事物的珍惜和怀念。整首诗词通过悲凉的意境和深邃的情感,使读者在细细品味之中,感受到时间的无情和人生的短暂,引发对生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却被无情恼”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

gǔ wǎng jīn lái máng lǐ guò.
古往今来忙里过。
jīn gǔ qīng guāng, jìng zhào rén háng dào.
今古清光,静照人行道。
nán shì sù é zhǎng jiàn hǎo.
难似素娥长见好。
jiàn pín zhǐ shì cuī rén lǎo.
见频只是催人老。
yù zhù zhēng lún wú jì nà.
欲驻征轮无计那。
shì shàng duō qíng, què bèi wú qíng nǎo.
世上多情,却被无情恼。
yè yè niǎo fēi shuí shí pò.
夜夜鸟飞谁识破。
mǎn tóu kōng hèn shuāng huá zǎo.
满头空恨霜华早。

“却被无情恼”平仄韵脚

拼音:què bèi wú qíng nǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却被无情恼”的相关诗句

“却被无情恼”的关联诗句

网友评论

* “却被无情恼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却被无情恼”出自黄裳的 (蝶恋花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。