“岂能欢聚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂能欢聚”全诗
断续声中为谁苦。
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,俄作晴空骤雨。
明珠无限数。
都在荷花,疑是星河对庭户。
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《洞仙歌(暑中)》黄裳 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(暑中)》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
乱蝉何事,冒暑吟如诉。
断续声中为谁苦。
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,
俄作晴空骤雨。
明珠无限数。
都在荷花,疑是星河对庭户。
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
诗意:
这首诗词以暑天为背景,描绘了一幅热闹而独特的景象。诗人首先提到了蝉声,它们在炎热的天气中不停地鸣叫,仿佛在述说着什么。蝉声断续不断,诗人不禁产生了对蝉声背后的苦楚的思考。
接下来,诗人描绘了一幅秋天的景色。天空中的云朵漂浮着,宛如碧落。时光舒展和卷曲,秋意清爽。然而,突然之间,晴空中却下起了骤雨,仿佛一串明珠在空中飞舞。这种景象给人以无限的遐想。
诗人接着描述了荷花,将其比喻为明珠。他觉得荷花仿佛布满了整个庭院,犹如星河倒映在人们的庭院之中。这种美景让人心生向往,但是美丽的时光很短暂,难以同时拥有。
诗人在最后表达了对美好景色和美好时光的珍惜。他告诫人们不要辜负白天的光阴,更何况有美酒相伴,披襟坐在水风来的地方。美丽的景色和美好的时光虽然难以同时拥有,但是也要珍惜当下的美好时刻。
赏析:
《洞仙歌(暑中)》通过描绘炎热的夏天和美丽的景色,表达了诗人对美好时光的向往和珍惜。诗人通过对蝉声、云朵和荷花的描绘,以及对晴雨和明珠的比喻,展现了他对自然景色的敏感和对生命短暂的思考。
诗中的意象丰富而独特,通过对自然景色的描绘,诗人展示了他对美的追求和对时光流转的感慨。他提醒人们要珍惜当下的美好时刻,不要辜负光阴,同时也表达了对多才多艺的向往和无法实现的遗憾。
整首诗词以优美的语言和细腻的描写展示了宋代诗人黄裳的才华和感悟。它让人们在欣赏美景的同时,也思考生命的短暂和对美好时光的珍惜。
“岂能欢聚”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē shǔ zhōng
洞仙歌(暑中)
luàn chán hé shì, mào shǔ yín rú sù.
乱蝉何事,冒暑吟如诉。
duàn xù shēng zhōng wèi shuí kǔ.
断续声中为谁苦。
zhèn yún xíng bì luò, shū juàn guāng yīn, qiū yì shuǎng, é zuò qíng kōng zhòu yǔ.
阵云行碧落,舒卷光阴,秋意爽,俄作晴空骤雨。
míng zhū wú xiàn shù.
明珠无限数。
dōu zài hé huā, yí shì xīng hé duì tíng hù.
都在荷花,疑是星河对庭户。
mò fù zhòu rú nián, kuàng yǒu qīng zūn, pī jīn zuò shuǐ fēng lái chù.
莫负昼如年,况有清尊,披襟坐、水风来处。
xìn měi jǐng liáng chén zì gǔ nán bìng, jì bù yù duō cái, qǐ néng huān jù.
信美景良辰、自古难并,既不遇多才,岂能欢聚。
“岂能欢聚”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。