“世人何事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世人何事”全诗
世人何事,刚爱口头浓。
痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红。
〔□□□〕,零炮碎炙,不忍见渠侬。
喉咙。
才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪。
谩赢得、生前夭寿多凶。
奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁。
轮回转,本来面目,改换片时中。
《满庭芳》了元 翻译、赏析和诗意
《满庭芳》是一首宋代的诗词,作者是了元。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳
鳞甲何多,羽毛无数,
悟来佛性皆同。
世人何事,刚爱口头浓。
痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红。
〔□□□〕,零炮碎炙,不忍见渠侬。
喉咙。才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪。
谩赢得、生前夭寿多凶。
奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁。
轮回转,本来面目,改换片时中。
诗词中的中文译文如下:
满庭芳
满庭之中芬芳馥郁,
鳞甲何其众多,羽毛无数,
若能觉悟,佛性皆相同。
世人为何事,
只爱口头之浓厚。
痛心将众生剖析,
刀刃转动,鲜血飞溅。
〔□□□〕,碎裂的炮火,残忍地烤炙,
不忍心看见你哪。
咽下喉咙,龙肝凤髓,
终究一无踪迹。
虚夸可能赢得,
生前夭寿多凶险。
恳请世人省悟,
不要纵情放纵,激怒阎罗。
轮回转动,
原本的面目,
在片刻中改变。
这首诗词通过描绘满庭芳香的景象,以及对世人行为的反思,表达了作者的思考和警示。诗中提到鳞甲和羽毛的众多,暗喻众生繁多,各有各的特点,然而在觉悟之时,众生的本质都是相同的,与佛性一致。而世人却过于追求表面的口头承诺和浓厚的言辞,对众生不顾一切地割剖,鲜血四溅。这里的“〔□□□〕”可能是缺失的文字,无法确定具体含义,但可以理解为诗中的一种残酷景象。在充满残忍的炮火和烤炙之中,作者无法忍受观看这样的景象。
诗的后半部分,提到喉咙中咽下了龙肝和凤髓,意味着珍贵的东西被消失掉了,没有留下任何痕迹。作者警示虚夸可能会带来生前的凶险和夭寿。他劝告世人应该省悟,不要放纵自己,激怒阎罗(指地府之神,象征死亡和报应)。诗的结尾指出轮回转动,生命的本质会在片刻之间改变,暗示着一切都是瞬息万变的。
整首诗通过独特的意象和比喻,表达了作者对世人追求虚幻和表面的批判,呼吁人们要省悟,认识到生命的本质和轮回的变化。它提醒读者要珍惜眼前的事物,不要被表面的繁华和虚假所迷惑,而是要深入思考和觉悟,以获得更深层次的理解和真实的体验。
“世人何事”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
lín jiǎ hé duō, yǔ máo wú shù, wù lái fó xìng jiē tóng.
鳞甲何多,羽毛无数,悟来佛性皆同。
shì rén hé shì, gāng ài kǒu tóu nóng.
世人何事,刚爱口头浓。
tòng bǎ qún shēng gē pōu, dāo tóu zhuǎn xiān xuè fēi hóng.
痛把群生割剖,刀头转、鲜血飞红。
, líng pào suì zhì, bù rěn jiàn qú nóng.
〔□□□〕,零炮碎炙,不忍见渠侬。
hóu lóng.
喉咙。
cái yàn bà, lóng gān fèng suǐ, bì jìng wú zōng.
才咽罢,龙肝凤髓,毕竟无踪。
mán yíng de shēng qián yāo shòu duō xiōng.
谩赢得、生前夭寿多凶。
fèng quàn shì rén xǐng wù, xiū zì yì jī nǎo yán wēng.
奉劝世人省悟,休恣意、激恼阎翁。
lún huí zhuǎn, běn lái miàn mù, gǎi huàn piàn shí zhōng.
轮回转,本来面目,改换片时中。
“世人何事”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。