“新诗得酒因”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新诗得酒因”全诗
午时初困人烦暑。
新诗得酒因。
因酒得诗新。
缕金歌眉举。
举眉歌金缕。
人妒月圆频。
频圆月妒人。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(初夏)》王齐愈 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(初夏)》是宋代王齐愈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初夏的午时,酷热让人感到烦躁,而困意涌上我的妆扮。午时初感到疲倦,人们被炎热的夏天所困扰。新的诗意从饮酒中得到,而酒的缘故使我获得了新的诗作。眉毛像金丝般微微扬起,我高兴地歌唱。抬起眉毛歌唱,歌声如金丝般美妙。人们嫉妒月亮的圆满频繁,月亮也嫉妒人们的幸福。
诗意:
这首诗词描绘了初夏时节的一种心境。作者在酷热的午时感到烦躁和疲倦,但通过饮酒,他获得了新的灵感和诗意,从而摆脱了烦闷。他形容自己高兴地歌唱,眉毛扬起如金丝,表达了内心的欢愉和愉悦。诗中还反映了人们对圆满的渴望和嫉妒,以及月亮对人们幸福的嫉妒。
赏析:
《菩萨蛮(初夏)》以简洁明快的语言,表达了作者在炎热的初夏午时的心境和情感变化。诗中通过对烦躁、困倦的描绘,展现了作者对炎热夏日的不满和疲惫。然而,通过饮酒,作者在酒的陶醉中获得了新的诗意,使自己的心情得到了宣泄和解脱。眉毛像金丝般微微扬起,歌声如金缕般美妙,表达了作者内心的欢愉和愉悦。
诗中的"人妒月圆频"表达了人们对圆满和幸福的渴望,嫉妒月亮圆满的频繁出现。同时,"频圆月妒人"也反映了月亮对人们幸福的嫉妒。这种表达方式富有意境和对比,通过对人与自然之间情感的对话,展现了人们对理想生活的向往和追求。
整首诗词虽篇幅不长,却通过简练的语言和鲜明的意象,展现了作者在初夏午时的情感体验,既有对炎热夏日的烦躁不安,又有通过诗歌和酒的陶醉获得心灵解脱的愉悦。这首诗词在形式上简洁明快,意境上富有变化和对比,给人以清新明快的感受,展现了宋代诗词的独特魅力。
“新诗得酒因”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán chū xià
菩萨蛮(初夏)
shǔ fán rén kùn zhuāng shí wǔ.
暑烦人困妆时午。
wǔ shí chū kùn rén fán shǔ.
午时初困人烦暑。
xīn shī dé jiǔ yīn.
新诗得酒因。
yīn jiǔ dé shī xīn.
因酒得诗新。
lǚ jīn gē méi jǔ.
缕金歌眉举。
jǔ méi gē jīn lǚ.
举眉歌金缕。
rén dù yuè yuán pín.
人妒月圆频。
pín yuán yuè dù rén.
频圆月妒人。
“新诗得酒因”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。