“鸣鞘声震未央宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣鞘声震未央宫”全诗
鸣鞘声震未央宫。
卷帘龙影动,挥翰御烟浓。
上第归来何事好,迎人花面争红。
蓝袍香散六街风。
一鞭春色里,骄损玉花。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(许将)
许将,福建闽县(今福建闽清)人。他生于北宋景祐四年(1037年),卒于宋徽宗政和元年(1111年)。嘉祐八年(1063年)中癸卯科状元,年仅27岁,是历史上福州地区第一个状元。其人文武双全,廉洁奉公,深受宋神宗和宋哲宗的器重,曾担任明州通判、兵部侍郎、尚书右丞、尚书左丞等职。
《临江仙》许将 翻译、赏析和诗意
《临江仙》是一首宋代的诗词,作者是许将。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣主亲自站在轩窗前主持科举考试,聚集了许多才俊和英气盎然的氛围。鞘中的剑发出的声音震动着未央宫。帷幕卷起时,龙的影子动起来,皇帝挥动着笔,御殿中的烟雾浓重。考试合格的人回来后有什么好事呢?迎接他们的人脸上红光满面。蓝色的袍子飘扬,六条街上弥漫着花香。在春天的色彩中,马鞭挥动着,骄傲却伤害了玉花。
诗意和赏析:
《临江仙》描绘了宋代科举考试的场景。诗中展现了圣主亲自主持考试的庄严氛围,以及考试场景中才子佳人们的英气和热闹景象。作者以生动的描写表达了科举考试对于那些渴望功名的士人们的重要性和激动心情。
在诗的后半部分,作者描述了考试合格的人们回来后的情景。他们被人热情地迎接,面露喜色。蓝袍飘动、街道上弥漫花香的描写,展示了喜庆和热闹的氛围。
然而,诗的最后两句表达了一种讽刺的意味。作者用鞭子挥动春天的色彩,形容这些功名得意的人们的骄傲和自满。但这种骄傲却伤害了玉花,暗示着功名的得失和一些人因功名而忽略了更重要的东西。
整首诗以生动的描写和细腻的情感展示了宋代科举考试对于士人们的重要性,以及其中的喜怒哀乐。同时,通过最后的讽刺,作者也反思了功名的价值和对个人品格的影响。
“鸣鞘声震未央宫”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān
临江仙
shèng zhǔ lín xuān qīn cè shì, jí yīng jiā qì cōng cōng.
圣主临轩亲策试,集英佳气葱葱。
míng qiào shēng zhèn wèi yāng gōng.
鸣鞘声震未央宫。
juàn lián lóng yǐng dòng, huī hàn yù yān nóng.
卷帘龙影动,挥翰御烟浓。
shàng dì guī lái hé shì hǎo, yíng rén huā miàn zhēng hóng.
上第归来何事好,迎人花面争红。
lán páo xiāng sàn liù jiē fēng.
蓝袍香散六街风。
yī biān chūn sè lǐ, jiāo sǔn yù huā.
一鞭春色里,骄损玉花。
“鸣鞘声震未央宫”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。