“春来依旧生芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

春来依旧生芳草”出自宋代王诜的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn lái yī jiù shēng fāng cǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“春来依旧生芳草”全诗

《蝶恋花》
钟送黄昏鸡报晓。
昏晓相催,世事何时了。
万恨千愁人自老。
春来依旧生芳草
忙处人多闲处少。
闲处光阴,几个人知道。
独上高楼云渺渺。
天涯一点青山小。

更新时间:2024年分类: 题咏秋天水乡写景 蝶恋花

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《蝶恋花》王诜 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代王诜的诗词。这首诗描绘了时光的流转与人生的短暂,通过黄昏鸡报晓的场景,表达了作者对光阴易逝和人事无常的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
钟声送走黄昏,鸡鸣报晓。
黄昏和黎明相互催促,人世间的事情何时才能结束。
千万的悲伤和忧愁使人变老。
春天来临,依旧有繁盛的芳草。
繁忙的地方人多,闲散的地方人少。
在闲散的时光中,有几个人真正理解。
独自登上高楼,云雾茫茫。
天涯只有一点青山,微小而遥远。

诗意和赏析:
这首诗词以钟声送走黄昏、鸡鸣报晓为开篇,通过描述时间的流转,表达了时光易逝和人事无常的主题。作者在诗中反思人生的短暂和无常,对世事的变迁和岁月的流逝感到无奈。他抒发了对光阴的珍惜和对生命的思考。

诗中出现的“万恨千愁人自老”表达了作者对人生种种遗憾和忧愁的感叹,暗示了岁月的无情和人事的无奈。然而,尽管时间流转,春天依旧带来了新的生机,芳草依然繁盛。这种对自然的描绘与人生对比,映衬出作者对生命的矛盾感受。

诗的后半部分描写了繁忙和闲散的场景,暗示了人们在奔忙的生活中很难真正理解光阴的流逝和生命的真谛。作者通过独自登上高楼,望着云雾茫茫,描述了他与纷扰世事的疏离感。最后一句“天涯一点青山小”则用简洁的语言描绘了人在广阔天地中的微不足道。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了对时光流转、人生短暂的思考与感慨,通过对自然景物和人事活动的描写,抒发了作者对光阴易逝和人事无常的深切体验。这首诗词通过对时间和生命的思考,引发读者对人生的反思和对时光的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春来依旧生芳草”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

zhōng sòng huáng hūn jī bào xiǎo.
钟送黄昏鸡报晓。
hūn xiǎo xiāng cuī, shì shì hé shí le.
昏晓相催,世事何时了。
wàn hèn qiān chóu rén zì lǎo.
万恨千愁人自老。
chūn lái yī jiù shēng fāng cǎo.
春来依旧生芳草。
máng chù rén duō xián chù shǎo.
忙处人多闲处少。
xián chù guāng yīn, jǐ gè rén zhī dào.
闲处光阴,几个人知道。
dú shàng gāo lóu yún miǎo miǎo.
独上高楼云渺渺。
tiān yá yì diǎn qīng shān xiǎo.
天涯一点青山小。

“春来依旧生芳草”平仄韵脚

拼音:chūn lái yī jiù shēng fāng cǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春来依旧生芳草”的相关诗句

“春来依旧生芳草”的关联诗句

网友评论

* “春来依旧生芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春来依旧生芳草”出自王诜的 (蝶恋花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。